翻译“圣人”:马若瑟与十字的索隐回转
Translating the Saint: Joseph de Prémare's Figurist Torque of Chinese from Decem to Crucem
-
摘要: 本文探索法籍耶稣会士马若瑟(Joseph Henry-Marie de Prémare,1666-1736)对中国古代经典中"圣人"一词的翻译与诠释。该词是17至18世纪索隐派耶稣会士著作里,如"圣治"、"三一"等几个关键词之一。在马若瑟对于"圣人"一词的诠释里,我发现了一个有关中文"十"字相当独特的索隐诠释,以此为基,马若瑟的三一论述从一种形而上的、抽象的教义讨论,转向一种道德实践的孝道理解;将圣人解释为大孝之人,将十之子转化为十字架之子。他从汉字研究探索中国古经的义理,并以象数的学理重新解释中国上古的"圣人"就是天主教里那位降生的天主。Abstract: This paper discusses the reception and transformation of the image of Shengren (圣人, the Saint)-arguably one of the key concepts in the Chinese classics-in the works of figurist Jesuit Joseph Henry-Marie de Prémare (1666-1736). Focusing on the interwoven images of the ideal figures in the Chinese and Catholic traditions, the author discovers in Prémare's arguments one unique interpretation of Shengren, viz., reinterpreting the Chinese character shi (十, decem, ten) as shizijia (十字架, crucem, the Cross) of the Christian tradition by integrating Pythagore's Tetractys of the Decad and the Chinese hetu (河图, River Map, Chinese mathematical square). He claims that the Chinese Shengren indicates the most pious son of the Cross and is to be understood allegorically as Jesus Christ.
-
Key words:
- Jesuits in China /
- Joseph de Prémare /
- the Saint /
- the Cross /
- Figurist ten /
- the Incarnation
-
[1] 白晋:《古今敬天鉴》,钟鸣旦、杜鼎克、蒙曦合编《法国国家图书馆明清天主教文献》第二十五册,中文藏书编号7161号,台北:利氏学社,2009年,第25-160页。 [2] [Bouvet, Joachim. "Mirrors of Ancient and Modern Worship of Heaven." (Chinois 7161) In Chinese Christian Texts from the National Library of France. Edited by Nicolas Standaert, Ad Dudink, and Nathalie Monnet,vol. 25. Taipei:Taipei Ricci Institute, 25-160.] [3] 白晋:《古今敬天鉴》,钟鸣旦、杜鼎克、蒙曦合编《法国国家图书馆明清天主教文献》第二十五册,中文藏书编号7162号,台北:利氏学社,2009年,第161-330页。 [4] [Bouvet, Joachim. "Mirrors of Ancient and Modern Worship of Heaven."(Chinois 7162) In Chinese Christian Texts from the National Library of France. Edited by Nicolas Standaert, Ad Dudink, and Nathalie Monnet,vol. 25,Taipei:Taipei Ricci Institute, 161-330.] [5] 白晋:《造物主真论——古今敬天鉴》,钟鸣旦、杜鼎克、蒙曦合编《法国国家图书馆明清天主教文献》第二十五册,中文藏书编号7163号,台北:利氏学社,2009年,第331-480页。 [6] [Bouvet, Joachim. "The Real Discourse of the Creator-Mirrors of Ancient and Modern Worship of Heaven." (Chinois 7163) In Chinese Christian Texts from the National Library of France. Edited by Nicolas Standaert, Ad Dudink, and Nathalie Monnet,vol. 25. Taipei:Taipei Ricci Institute, 331-480.] [7] 方孔炤、方以智:《周易时论合编·图象几表》。此书原藏北京大学图书馆,由www.achive.org提供数字文件,2015年11月25日检索。 [8] [FANG Kongzhao, FANG Yizhi, Illustrations and Charts in the Collections of Disscussions concerning the Book of Changes. www.achive.org,November 25, 2015.] [9] Lackner, Michael. "A Figurist at Work:The Vestigia of Joseph de Prémare S. J.." In L'Europe en Chine:interactions scientifiques, religieuses et culturelles aux XVⅡe et XVⅢe siecles. Edited by Catherine Jami and Hubert Delahaye, 23-56. Paris:Collège de France:Diff. de Boccard, 1993. [10] Lackner, Michael. "Jesuit Figurism." In China & Europe:Images and Influences in Sixteenth to Elghteen Centuries. Edited by Thomas H. Lee, 129-49. Hong Kong:The Chinese University Press, 1991. [11] 李奭学:《中西合璧的小说新体——清初耶稣会士马若瑟着〈梦美土记〉初探》, 《汉学研究》, 第29卷第2期,2011年,第81-116页。 [12] [LI Sher-shiueh. "Meng Meitu Ji:The First Chinese Story Structured on Western Fiction. "Chinese Studies 29:2(June 2011):81-116.] [13] Lundbæk, Knud. Joseph de Prémare, 1666-1736, S.J.:Chinese Philology and Figurism, Acta Jutlandica, LXVI:2, Humanities Series, 65. Aarhus:Aarhus University Press, 1991. [14] Mungello, David. "The Reconciliation of Neo-Confucianism with Christianity in the Writings of Joseph de Prémare, S. J.." Philosophy East and West, 26:4(1976):389-410. [15] 潘凤娟和江日新:《早期耶稣会士与〈道德经〉翻译:马若瑟、聂若望与韩国英对"夷希微"与"三一"的讨论》,《香港中文大学中国文化研究所学报》第65卷,2017年,第249-284页。 [16] [PAN Feng-chuan, JIANG Ryh-shin. "The Early Jesuits and the Translation of Daodejing:The Trigrammaton Yi-Hi-Wei and the Trinity." Journal of Chinese Studies, CUHK, 65(2017):249-84. [17] 潘凤娟:《孝道、帝国文献与翻译:法籍耶稣会士韩国英与〈孝经〉翻译》,《编译论丛》,2012年第5卷第1期,第71-99页。 [18] [PAN Feng-chuan. "Filial Piety, the Imperial Works and Translation:Pierre-Martial Cibot and Hiao-King." Compilation and Translation Review,5:1(2012):71-99.] [19] 潘凤娟:《马若瑟、雷慕沙与〈中国丛报〉》,魏思齐主编,《辅仁大学第六届汉学国际研讨会"西方早期(1552-1814年间)汉语学习和研究"论文集》,台北:辅仁大学出版社,2011年,第636-637页。 [20] [PAN Feng-chuan. "Joseph de Prémare, Jean Pierre Abel-Rémusat and Chinese Repository:The Jesuits' Research on Chinese and the Foundation of Academic Sinology." In The Sixth Fu Jen University International Sinological Symposium:"Early European (1552-1814) Acquisition and Research on Chinese Languages" Symposium Papers. Edited by WEI Siqi. Taipei:Fu-Jen Catholic University Press,2011,636-7.] [21] 马若瑟:《经传议论》,法国国家图书馆,中文藏书编号7164。 [22] [Prémare, Joseph Henry-Marie de. Jingchuan Yilun Bibliothèque nationale de France, Chinois 7164.] [23] 马若瑟:《经传众说·春秋论》,钟鸣旦、杜鼎克、蒙曦合编《法国国家图书馆明清天主教文献》第二十六册,台北:利氏学社,2009年,第525-571页。 [24] [Prémare, Joseph Henry-Marie de. "Diverse Discourses on Classics and Commentaries." In Chinese Christian Texts from the National Library of France. Edited by Nicolas Standaert, Ad Dudink, and Nathalie Monnet,vol. 26. Taipei:Taipei Ricci Institute, 2009, 525-71.] [25] 马若瑟:《六书实义》,钟鸣旦、杜鼎克、蒙曦合编《法国国家图书馆明清天主教文献》第二十五册,台北:利氏学社,2009年,第441-502页。 [26] [Prémare, Joseph Henry-Marie de. The Real Meaning of the Six Principles. In Chinese Christian Texts from the National Library of France. Edited by Nicolas Standaert, Ad Dudink, and Nathalie Monnet, vol. 25. Taipei:Taipei Ricci Institute, 2009, 441-502.] [27] 马若瑟:《儒教实义》,吴相湘主编《天主教东传文献续编》第三册,台北:台湾学生书局,1966年,第1339-1340页。 [28] [Prémare, Joseph Henry-Marie de. "The True Meaning of Ruism." In The Second Collection of Documents on the Spread of Catholicism in the East. Edited By WU, Xiangxiang, vol. 3. Taipei:Taiwan Student Book, 1966, 1339-40.] [29] 马若瑟:《天学总论》,钟鸣旦、杜鼎克、蒙曦合编《法国国家图书馆明清天主教文献》 第二十六册,台北:利氏学社,第2009年,第481-524页。 [30] [Prémare, Joseph Henry-Marie de. "The Summary of the Learning of Heaven." In Chinese Christian Texts from the National Library of France. Edited by Nicolas Standaert, Ad Dudink, and Nathalie Monnet,vol. 26. Taipei:Taipei Ricci Institute, 2009, 481-524.] [31] Prémare, Joseph Henry-Marie de. Selecta Quaedam Vestigia Praecipuorum Christianae Religionis Dogmatum ex Antiquis Sinarum Libris Eruta. Canton, 1724, Bibliothèque nationale de France, Chinois 9248. [32] Prémare, Joseph Henry-Marie de. Vestiges des principaux dogmes chrétiens tirés des anciens livres chinois. Translated and noted by Augustin Bonnetty and Paul Hubert Perny, Paris:Bureau des Annales de Philosophie Chrètienne, 1878. [33] 邱凡诚:《清初耶稣会索隐派的萌芽:白晋与马若瑟间的传承与身分问题》,硕士学位论文,台湾师范大学国际汉学所,2011年。 [34] [QIU Fancheng. "The Burgeoning of Jesuit Figurism in Early Qing Dynasty:Joachim Bouvet and Joseph de Prémare in Succession and Their Self-Identification." Master's Thesis, Taiwan Normal University, 2011.] [35] Rowbotham, Arnold H.. "The Jesuit Figurists and Eighteenth-Century Religious Thought." Journal of the History of Ideas, 17. 4(1956):471-85. [36] Von Collani, Claudia. "Jesus of the Figurists." In The Chinese face of Jesus Christ, vol.2. Edited by Roman Malek, and Sankt Augustin. Nettetal:Jointly published by Institut Monumenta Serica and China-Zentrum, (2003):553-82. [37] 祝平一:《经传众说——马若瑟的中国经学史》,《中研院历史语言所集刊》2007年第三期,第437-438页。 [38] [ZHU Pingyi. "Jingzhuan Zhongshuo:Joseph de Prémare's History of the Chinese Classics." Bulletin of the Institute of History and Philology Academia Sinica, vol. 78, no. 3(2007):437-8.] [39] 祝平一:《刘凝与刘埙:考证学与天学关系新探》,《新史学》2012年第1期,第57-104页。 [40] [ZHU Pingyi. "Liu Ning and Liu Xun:The Relationship between Learning from Heaven and Evidential Studies." New History, vol. 23 no. 1(2012):57-104.]
点击查看大图
计量
- 文章访问数: 419
- HTML全文浏览量: 29
- PDF下载量: 365
- 被引次数: 0