朝圣者的“冥府之行”—关于《埃涅阿斯纪》与《神曲》“冥府之行”主题四个片段的比较文学解读
The Pilgrim's Journey to the Underworld: A Comparative Reading of Some Episodes from Virgil's Aeneid and Dante's Commedia
-
摘要: 在但丁的《神曲》中,维吉尔作为朝圣者的向导给予了朝圣者引导与慷慨的帮助。不仅如此,维吉尔《埃涅阿斯纪》中埃涅阿斯的"冥府之行"也是但丁写作其史诗的典范。本文选择了《神曲》中的四个片段,从这些片段中,不仅能看到但丁对维吉尔的模仿,也能看到但丁从圣经角度对维吉尔进行的改写。通过这些改写,但丁揭示了其对"喜剧"的理解-它并不仅指诗歌从悲惨到幸福的旅程,也指基督教的内涵:即拯救。Abstract: In Dante's Commedia, Virgil acts as a guide who gives the pilgrim instructions, suggestions and generous aid. Moreover, Aeneas' journey through the underworld in Virgil's Aeneid has provided Dante a paradigm of poetic creation. The article selects four episodes from Dante's Commedia which not only imitates, but also rewrites Virgil from the poet's biblical perspective. Through these rewritings Dante indicates his understanding of the elusive term "commedia," which, not only refers to the poem's move from sadness to happiness, but also refers to the inner connotation of Christianity which is the salvation.
-
Key words:
- Aeneid /
- Commedia /
- underworld
-
[1] 奥古斯丁:《上帝之城:驳异教徒》(中),吴飞译,上海:上海三联书店,2008年。 [2] [Augustine of Hippo. The City of God Ⅱ. Translated by WU Fei. Shanghai:SDX Joint Publishing Company, 2008.] [3] 但丁:《神曲》(地狱篇、炼狱篇、天国篇),田德望译,人民文学出版社。 [4] [Alighieri, Dante. Inferno, Puragtorio, Paradiso. Translated by TIAN Dewang. Beijing:People's Literature Publishing House, 2002.] [5] 弗里切罗:《但丁:皈依的诗学》,朱振宇译,北京:华夏出版社,2014年。 [6] [Freccero, John. Dante, The Poetics of Conversion. Translated by ZHU Zhenyu, Beijing:Huaxia Publishing House, 2014.] [7] 《圣经》:上海:中国基督教协会,2000年。 [8] [The Holy Bible. Shanghai:China Christian Council, 2000.] [9] 维吉尔:《埃涅阿斯纪》,杨周翰译,南京:译林出版社,1999年。 [10] [Virgil. Aeneid. Translated by YANG Zhouhan. Nanjing:Yilin Press, 1999.] [11] 朱振宇:《灵魂的形体》,载《北京大学学报(哲学社会科学版)》2014年第3期,第57-65页。 [12] [ZHU Zhenyu. "The Form of the Soul." In Journal of Peking University (Philosophy and Social Sciences) 3(2014):57-65.] [13] Alighieri, Dante. Epistole XⅢ, http://etcweb.princeton.edu/dante/ [14] ——. Inferno Ⅱ. Edited by Rachel Jacoff and William A. Stephany. Philadelphia:University of Pennsylvania Press, 1989. [15] ——. Inferno Ⅲ. Translated and edited by Patrick Creagh and Robert Hollander. Philadelphia:University of Pennsylvania Press, 1993. [16] ——. Purgatorio. Edited and translated by Robert Durling. Oxford:Oxford University Press, 2003. [17] Hawkins, Peter S.. Dante's Testaments:Essays in Scriptural Imagination. California:Stanford University Press, 1999. [18] Newman, F. X.. "St. Augustine's Three Visions and the Structure of the Comedy." Modern Language Notes(1967), 64-65. [19] Segal, Charles Paul. "Aeternum per Saecula Nomen, the Golden Bough and the Tragedy of History." Arion 4. 4(Winter 1965):617-57. [20] Singleton, Charles S.. Journey to Beatrice. Cambridge:Harvard University Press, 1958.
点击查看大图
计量
- 文章访问数: 821
- HTML全文浏览量: 35
- PDF下载量: 558
- 被引次数: 0