| [1] | Cantarella, Eva. Bisexuality in the Ancient World. 2nd ed. Translated by Cormac Ó Cuilleanáin. New Haven and London:Yale University Press, 2002. | 
		
				| [2] | CAO Xueqin. The Story of the Stone. 3 vols. Translated by David Hawkes. London:Penguin Books, 1973-1980. | 
		
				| [3] | Crompton, Louis. Homosexuality and Civilization. Cambridge, MA, and London:Harvard University Press, 2003. | 
		
				| [4] | Eifring, Halvor. "The Honglou meng and Its Sequels:Paths towards and Away from Modernity." In Paths toward Modernity:Conference to Mark the Centenary of Jaroslav Průšek. Edited by Olga Lomová. Prague:Karolinum, 2008, 171-92. | 
		
				| [5] | Foucault, Michel. "The Social Triumph of the Sexual Will." Translated by Brendon Lemon. In The Essential Works of Michel Foucault 1954-1984. Vol. 1. Edited by Paul Rabinow. New York:The New Press, 1994, 157-62. | 
		
				| [6] | ——. "Friendship as a Way of Life." Translated by John Johnston. In The Essential Works of Michel Foucault 1954-1984. Vol. 1. Edited by Paul Rabinow. New York:The New Press, 1994, 135-40. | 
		
				| [7] | ——. The History of Sexuality. Vol. 1. Translated by Robert Hurley. London:Penguin Books, 1998. | 
		
				| [8] | Giles, Herbert A., ed. and trans. Gems of Chinese Literature. Shanghai:Kelly and Walsh, 1922. | 
		
				| [9] | Greenberg, David F. The Construction of Homosexuality. Chicago and London:The University of Chicago Press, 1988. | 
		
				| [10] | Halperin, David M. One Hundred Years of Homosexuality. New York and London:Routledge, 1990. | 
		
				| [11] | ——. Saint Foucault:Towards a Gay Hagiography. New York and Oxford:Oxford University Press, 1995. | 
		
				| [12] | Hanan, Patrick. The Invention of Li Yu. Cambridge, MA, and London:Harvard University Press, 1988. | 
		
				| [13] | Hinsch, Bret. Passions of the Cut Sleeve:The Male Homosexual Tradition in China. Berkeley, Los Angeles, and Oxford:University of California Press, 1990. | 
		
				| [14] | Hubbard, Thomas K. "Peer Homosexuality." In A Companion to Greek and Roman Sexualities. Edited by Thomas K. Hubbard. Malden and Oxford:Blackwell Publishing Ltd., 2014, 128-49. | 
		
				| [15] | Kang, Wenqing. Obsession:Male Same-Sex Relations in China, 1900-1950. Hong Kong:Hong Kong University Press, 2009. | 
		
				| [16] | Levy, Dore J. "‘Why Bao-yu Can't Concentrate’:Attention Deficit Disorder in The Story of the Stone." Literature and Medicine 13, no. 2:255-73. | 
		
				| [17] | LI Yu. "A Male Mencius's Mother Raises Her Son Properly." Translated by Gopal Sukhu and Patrick Hanan. In Silent Operas. Edited by Patrick Hanan. Hong Kong:The Chinese University of Hong Kong Press, 1990, 99-134. | 
		
				| [18] | ——. "House of Gathered Refinements." Translated by Patrick Hanan. In A Tower for the Summer Heat. New York:Ballantine Books, 1992, 83-115. | 
		
				| [19] | LI Zhaoguo, trans. Yellow Emperor's Canon of Medicine:Plain Conversation. Vol. 2. Bilingual ed. Xi'an, Beijing, Guangzhou, and Shanghai:World Publishing Corporation, 2005. | 
		
				| [20] | Plato. Symposium. Translated by Alexander Nehamas and Paul Woodruff. In Plato:Complete Works. Edited by John M. Cooper and D. S. Hutchinson. Indianapolis and Cambridge:Hackett Publishing Company, 1997, 457-505. | 
		
				| [21] | Sang, Tze-lan D. The Emerging Lesbian:Female Same-Sex Desire in Modern China. Chicago and London:University of Chicago Press, 2003. | 
		
				| [22] | Vitiello, Giovanni. The Libertine's Friend:Homosexuality & Masculinity in Late Imperial China. Chicago and London:The University of Chicago Press, 2011. | 
		
				| [23] | YÜ Ying-shih. "The Two Worlds of Honglou meng (Dream of the Red Chamber)." Translated by Diana Yu. In Chinese History and Culture. Vol. 2. Edited by J. Chiu-Duke and M. S. Duke. New York:Columbia University Press, 2016, 134-151. | 
		
				| [24] | 白先勇:《贾宝玉的俗缘:蒋玉菡与花袭人——兼论红楼梦的结局意义》,《联合文学》1986年第15期,第25-30页。 | 
		
				| [25] | [PAI Hsien-yung. "Jia Baoyu de suyuan:Jiang Yuhan yu Hua Xiren:jianlun Honglou meng de jieju yiyi" (Jia Baoyu's Mortal Entanglement:Jiang Yuhan and Hua Xiren, with Some Remarks on the Meaning of the Ending of A Dream of Red Mansions). Unitas 15(1986):25-30.] | 
		
				| [26] | (清)曹雪芹等:《红楼梦》,中国艺术研究院红楼梦研究所校注,北京:人民文学出版社,2008年。 | 
		
				| [27] | [CAO Xueqin et al. Honglou meng (A Dream of Red Mansions). Edited and annotated by Research Institute on A Dream of Red Chambers of Chinese National Academy of Arts. Beijing:People's Literature Publishing House, 2008.] | 
		
				| [28] | (清)陈少海:《红楼复梦》,北京:北京大学出版社,1988年。 | 
		
				| [29] | [CHEN Shaohai. Honglou fu meng (Repeated Dream of Red Mansions). Beijing:Peking University Press, 1988.] | 
		
				| [30] | (清)陈森:《品花宝鉴》,第一册,上海:上海古籍出版社,1991年。 | 
		
				| [31] | [CHEN Sen. Pinhua baojian (Precious Mirror for Ranking Flowers). Vol. 1. Shanghai:Shanghai Classics Publishing House, 1991.] | 
		
				| [32] | 陈维昭:《红学通史》,上卷,上海:上海人民出版社,2005年。 | 
		
				| [33] | [CHEN Weizhao. Hongxue tongshi (A Comprehensive History of Redology). Vol. 1. Shanghai:Shanghai People's Publishing House, 2005.] | 
		
				| [34] | (清)兰皋主人:《绮楼重梦》,北京:北京大学出版社,1990年。 | 
		
				| [35] | [Langao Zhuren. Qilou chongmeng (Renewed Dream of Flowery Mansions). Beijing:Peking University Press, 1990.] | 
		
				| [36] | 李梦生:《中国禁毁小说百话》,上海:上海辞书出版社,2017年。 | 
		
				| [37] | [LI Mengsheng. Zhongguo jinhui xiaoshuo baihua (A Study of One Hundred Banned Works of Fiction in Late Imperial China). Shanghai:Shanghai Dictionaries Publishing House, 2017.] | 
		
				| [38] | 李银河:《同性恋亚文化》,呼和浩特:内蒙古大学出版社,2009年。 | 
		
				| [39] | [LI Yinhe. Tongxinglian yawenhua (The Homosexual Subculture). Hohhot:Inner Mongolia University Press, 2009.] | 
		
				| [40] | (清)临鹤山人:《红楼圆梦》,北京:北京大学出版社,1988年。 | 
		
				| [41] | [Linhe Shanren. Honglou yuanmeng (Fulfilled Dream of Red Mansions). Beijing:Peking University Press, 1988.] | 
		
				| [42] | (清)秦子忱:《续红楼梦》,北京:北京大学出版社,1988年。 | 
		
				| [43] | [QIN Zichen. Xu Honglou meng (A Sequel to A Dream of Red Mansions). Beijing:Peking University Press, 1988.] | 
		
				| [44] | 施晔:《中国古代文学中的同性恋书写研究》,上海:上海人民出版社,2008年。 | 
		
				| [45] | [SHI Ye. Zhongguo gudai wenxue zhong de tongxinglian shuxie yanjiu (Studies in the Homosexual Writings of Traditional Chinese Literature). Shanghai:Shanghai People's Publishing House, 2008.] | 
		
				| [46] | 吴晓龙:《〈红楼梦〉"贴烧饼"考释》,《红楼梦学刊》2008年第5期,第336-340页。 | 
		
				| [47] | [WU Xiaolong. "Honglou meng ‘tie shaobing’ kaoshi" (On the Term "tie shaobing" in A Dream of Red Mansions). Studies in A Dream of Red Mansions 5(2008):336-40.] | 
		
				| [48] | 小明雄:《中国同性爱史录》,增订本,香港:粉红三角出版社,2013年。 | 
		
				| [49] | [Xiaomingxiong. Zhongguo tongxing'ai shilu (A History of Same-Sex Love in China). Revised ed. Hong Kong:Rosa Winkel Press, 2013.] | 
		
				| [50] | 余英时:《红楼梦的两个世界》,《香港中文大学学报》1974年第2期,第217-239页。 | 
		
				| [51] | [YÜ Ying-shih. "Honglou meng de liangge shijie" (The Two Worlds of A Dream of Red Mansions). Journal of the Chinese University of Hong Kong 2(1974):217-39.] | 
		
				| [52] | 张杰:《断袖文编》,第3卷,天津:天津古籍出版社,2013年。 | 
		
				| [53] | [ZHANG Jie. Duanxiu wenbian (A Compilation of Traditional Chinese Sources on Homosexuality). Vol. 3. Tianjin:Tianjin Classics Publishing House, 2013.] | 
		
				| [54] | ——:《优伶男风》,收入《趣味考据:中国古代同性恋图考》,第340-385页,昆明:云南人民出版社,2008年。 | 
		
				| [55] | [——. "Youling nanfeng" (Male Love Concerning Actors). In Quwei kaoju:Zhongguo gudai tongxinglian tukao (Pictorial Studies in Homosexuality of Traditional China), 340-85. Kunming:Yunnan People's Publishing House, 2008.] | 
		
				| [56] | ——:《〈红楼梦〉及其相关著作中的同性恋》,收入《趣味考据:中国古代同性恋图考》,第289-315页,昆明:云南人民出版社,2008年。 | 
		
				| [57] | [——. "Honglou meng ji qi xiangguan zhuzuo zhong de tongxinglian" (Homosexuality in A Dream of Red Mansions and Related Works). In Quwei kaoju:Zhongguo gudai tongxinglian tukao (Pictorial Studies in Homosexuality of Traditional China), 289-315. Kunming:Yunnan People's Publishing House, 2008.] | 
		
				| [58] | 张祥龙:《儒家会如何看待同性婚姻的合法化》,收入《家与孝:从中西间视野看》,第223-246页,北京:三联书店,2017年。 | 
		
				| [59] | [ZHANG Xianglong. "Rujia hui ruhe kandai tongxing hunyin de hefahua" (A Confucian View of the Legalization of Same-Sex Marriage). In Jia yu xiao:cong Zhong Xi jian shiye kan (Family and Filial Piety:A Comparative Study of Chinese and Western Views), 223-46. Beijing:SDX Joint Publishing Company, 2017.] | 
		
				| [60] | 赵朝永:《〈红楼梦〉"男风"文化英译对比研究》,《红楼梦学刊》2014年第4期,第302-326页。 | 
		
				| [61] | [ZHAO Chaoyong. "Honglou meng ‘nanfeng’ wenhua yingyi duibi yanjiu" (A Comparative Study of English Translations of A Dream of Red Mansions in Terms of Male Love). Studies in A Dream of Red Mansions 4(2014):302-26.] | 
		
				| [62] | 周华山:《后殖民同志》,香港:香港同志研究社,1997年。 | 
		
				| [63] | [CHOU Wah-shan. Hou zhimin tongzhi (Postcolonial Tongzhi). Hong Kong:Hong Kong Tongzhi Research Society, 1997.] | 
		
				| [64] | 合山究:『紅楼夢』——性同一性障碍者のユートピア小說,东京都:汲古書院,2011。 | 
		
				| [65] | [Goyama Kiwamu. "Kouroumu":Seidouitsusei syougaisya no utopiasyousetsu (Honglou meng:A Utopian Novel for Patients of Gender Identity Disorder). Tokyo:Kyuko shoin, 2011.] |