Eternity, Ego and Nature: An Analysis of the Theme of Nostalgia in The Journey to the East from the Religious Ideas of Eliade
-
摘要: 《东方之旅》被认为是黑塞的重要转型之作,但由于运用了大量的密码式语言、象征和隐喻,其思想主旨与诸多细节都显得十分晦涩,历来争议颇多。本文立足于黑塞与伊利亚德在思想倾向、文化立场等方面的相似性,以后者的相关宗教理念为参照,对《东方之旅》的乡愁主题进行尝试性的解析。在伊利亚德看来,宗教传达着人类对于完美的神话乐园之乡愁;虽然传统宗教在现代世界走向了衰落,但“乐园的乡愁”却在现代文化与文学艺术中得到大量的遗存。结合黑塞其他代表性作品来看,《东方之旅》中的乡愁包含“永恒”“自我”“自然”三个维度,与伊利亚德所言“乐园的乡愁”形成了诸多层面的呼应。具体而言:东方之旅既是人类克服时间性存在、寻归永恒家园的精神之旅,也是个体克服对极性存在、追寻整全自我的象征之旅,还是人类克服其与自然的对抗、恢复原初和谐的乌托邦之旅。虽然黑塞主要将克服现代精神危机的希望寄于艺术,但其对危机根源及克服危机之途的思考均带有浓郁的宗教底色,始终在艺术与宗教之间游移。就此而言,在《东方之旅》和黑塞此前作品之间并不存在截然的断裂,而是表现出明显的延续性。在伊利亚德宗教理论视阈中考量《东方之旅》,不仅有助于澄明作品中的诸多隐晦细节,也有可能为黑塞其他作品的研究提供一个整体性的参照。Abstract: The Journey to the East is regarded as an important transformational work for Hermann Hesse. For long, due to the use of cryptic language, symbols, and metaphors, the subject and many details of the book are ambiguous and controversial. Given the similarities between Hesse and Eliade in ideological inclination and cultural standpoint, this paper analyzes the theme of nostalgia in The Journey to the East in the light of Eliade's relevant theories of religion. For Eliade, religions convey a nostalgia of human beings for the perfect mythical paradise. Although traditional religions have faded in the modern world,the nostalgia for paradise as a heritage has been preserved in modern culture,literature, and art. Combining with other representative works of Hesse, the theme of nostalgia in The Journey to the East contains three dimensions—eternity, ego, and nature—echoing the nostalgia for paradise described by Eliade on many levels. To be specific, the novel describes man's spiritual journey to conquer temporal existence and search for an eternal home, as well as the individual's symbolic journey to overcome the existence of polarity and pursue the whole ego. At the same time, it is also a utopian journey of human beings surmounting the confrontation with nature and recovering their original harmony. Although Hesse was inclined to place his hope of overcoming modern spiritual crisis mainly in the arts, his thoughts,in the case of the root of crisis and the way of overcoming the crisis, contained a deep religious background. It was, all the time, wavering between arts and religion.Thus, there exists an evident continuity between The Journey to the East and his earlier works. This interpretation of The Journey to the East from the perspective of Eliade's religious theory helps to not only clarify many blurred details in the work,but also to provide a holistic reference for studying Hesse's other works.
-
Key words:
- The Journey to the East /
- nostalgia for paradise /
- eternity /
- ego /
- nature
-
[1] Antosik, Stanley J. "The Confession of a Cultural Elitist:Hesse's Homecoming in Die Morgenlandfahrt" (The Confession of a Cultural Elitist:Hesse's Homecoming in The Journey to the East).The Germanic Review:Literature, Culture, Theory 53, no.2(1978):63-68. [2] Crenshaw, Karen O.&Richard H.Lawson. "Technique and Function of Time in Hesse's Morgenlandfahrt:A Culmination" (Technique and Function of Time in Hesse's The Journey to the East:A Culmination).Mosaic:An Interdisciplinary Critical Journal 5, no.3(Spring 1972):53-59. [3] Derrenberger, John. "Who Is Leo?:Astrology in Hermann Hesse's Die Morgenlandfahrt" (Who Is Leo?:Astrology in Hermann Hesse's The Journey to the East).Monatshefte(Monthly) 67, no.2(Summer 1975):167-72. [4] Eliade, Mircea.Autobiography Vol.2:1937-1960, Exile's Odyssey.Translated by Mac Linscott Ricketts.Chicago:University of Chicago Press, 1988. [5] ——.The Sacred and the Profane:the Nature of Religion.Translated by Willard R.Trask.New York:Harcourt, Inc., 1987. [6] ——.Symbolism, the Sacred, and the Arts.Edited by Diane Apostolos-Cappadona.Translated by Diane Apostolos-Cappadona, Frederica Adel, Derek Coltman, and Mac Linscott Ricketts.New York:Crossroad, 1986. [7] ——.Journal II, 1957-1969.Translated by Fred H.Johnson.Chicago and London:University of Chicago Press, 1977. [8] ——.Occultism, Witchcraft and Cultural Fashions.Chicago:University of Chicago Press, 1976. [9] ——.Myth and Reality.Translated by Willard R.Trask.New York:Harper&Row, Publishers, 1975. [10] ——.The Quest:History and Meaning in Religion.Chicago and London:The University of Chicago Press, 1969. [11] ——.The Two and the One.Translated by J.M.Cohen.Chicago:University of Chicago Press, 1965. [12] ——.Patterns in Comparative Religion.Translated by Rosemary Sheed.New York and Cleveland:The World Publishing Company, 1963. [13] ——.Images and Symbols:Studies in Religious Symbolism.Translated by Philip Mairet.London:Harvill Press, 1961. [14] ——.Myth, Dreams and Mysteries:The Encounter between Contemporary Faiths and Archaic Realities.Translated by Philip Mairet.London:Harvill Press, 1960. [15] ——.Cosmos and History:The Myth of the Eternal Return.Translated by Willard Trask.Princeton:Princeton University Press, 1959. [16] ——.Birth and Rebirth:The Religious Meanings of Initiation in Human Culture.Translated by Willard R.Trask.New York:Harper&Brothers Publishers, 1958. [17] ——.Yoga, Immortality and Freedom.Translated by Willard Trask.London and New York:Routledge and Kegan Paul, 1958. [18] Hesse, Hermann.The Journey to the East.Translated by Hilda Rosner.New York:Farrar, Straus&Giroux, Inc., 1972. [19] ——.Die Morgenlandfahrt(The Journey to the East).Frankfurt:Suhrkamp Verrlag, 1959. [20] M arshall, Peter.Nature's Web:An Exploration of Ecological Thinking.London:Simon&Schuster Ltd., 1992. [21] Olson, Carl. "Theology of Nostalgia:Reflections on the Theological Aspects of Eliade's Work." Numen 36, Fasc.1(Jun., 1989):98-112. [22] Roberts, Peter.From West to East and Back Again:An Educational Reading of Herman Hesse's Later Works.Boston:Sense Publishers, 2012. [23] Stelzig, Eugene L. "Die Morgenlandfahrt:Metaphoric Autobiography and Prolegomenon to Das Glasperlenspiel" (The Journey to the East:Metaphoric Autobiography and Prolegomenon to The Glass Bead Game).Monatshefte(Monthly) 79, no.4 (Winter 1987):486-95. [24] Stuckrad, Kocku von. "Utopian Landscapes and Ecstatic Journeys:Friedrich Nietzsche, Hermann Hesse, and Mircea Eliade on the Terror of Modernity." Numen 57 (2010):78-102. [25] (俄)巴赫金:《拉伯雷研究》(上), 李兆林、夏忠宪等译, 石家庄:河北教育出版社, 1998年.[Bakhtin.Labolei yanjiu(A Study of Rabelais).Vol.1.Translated by LI Zhaolin and XIA Zhongxian, etc.Shijiazhuang:Hebei Education Press, 1998.] [26] 陈敏:《〈东方之旅〉中的多文化共栖思想》, 《中国社会科学院研究生院学报》2012年第4期, 第92第2化页。[CHEN Min. "Dongfangzhilüzhong de duowenhua gongqi sixiang" (The Thinking of Multi-culture Xommensalism in Journey to the East).Zhongguo shehuikexueyuan yanjiushengyuan xuebao (Journal of Graduate School of Chinese Academy of Social Sciences) 4(2012):92-97.] [27] 范劲:《〈玻璃球游戏〉〈易经〉和新浪漫主义理想》, 《中国比较文学》2011年第3期, 第109-120页。[FAN Jin. "Boliqiu youxi, Yijing he xinlangmanzhuyi lixiang" (Das Glasperlenspiel, Yi Jing and Neo-Romanticism).Zhongguo bijiao wenxue(Comparative Literature in China) 3(2011):109-20.] [28] 郭利云:《流寓中的锐意丰盈-论黑塞作品中 "乡愁" 的意涵与嬗变》, 《烟台大学学报(哲学社会科学版)》2020年第6期, 第66-73页。[GUO Liyun. "Liuyu zhong de ruiyi fengying:lun heisai zuopin zhong ‘xiangchou’ de yiyun yu shanbian" (Determination and Abundance While Staying Abroad:On the Implications and Evolution of Nostalgia in Hesse's Works).Yantai daxue xuebao zhexue shehuikexue ban(Journal of Yantai University[Philosophy and Social Science Edition]) 6(2020):66-73.] [29] (德)赫尔曼·海塞等:《陀思妥耶夫斯基的上帝》, 斯人等译, 北京:社会科学文献出版社, 1999年。[Hesse, Hermann, etc.Tuosituoyefusiji de shangdi(Dostoyevsky's God).Translated by SI Ren, etc.Beijing:Social Sciences Academic Press, 1999.] [30] (德)黑塞:《纽伦堡之旅》, 陈迅译, 南京:江苏凤凰文艺出版社, 2017年。[Hesse, Hermann.Niulunbao zhilü(A Trip to Nuremberg).Translated by CHEN Xun.Nanjing:Jiangsu Fenghuang Literature and Art Publishing House, 2017.] [31] ——:《乡愁》, 陈晓南译, 上海:上海三联书店, 2013年。[——.Xiangchou(Peter Camenzind).Translated by CHEN Xiaonan.Shanghai:Shanghai Joint Publishing Press, 2013.] [32] ——:《东方之旅》, 蔡进松译, 上海:上海三联书店, 2013年。[——.Dongfang zhi lü(Die Morgenlandfahrt).Translated by CAI Jinsong.Shanghai:Shanghai Joint Publishing Press, 2013.] [33] ——:《荒原狼》, 赵登荣、倪诚恩译, 上海:上海译文出版社, 2010年。[——.Huangyuan lang(Der Steppenwolf).Translated by ZHAO Dengrong and NI Cheng' en.Shanghai:Shanghai Translation Publishing House, 2010.] [34] ——:《悉达多》, 杨玉功译, 丁君君校, 上海:上海人民出版社, 2009年。[——.Xidaduo(Siddhartha).Translated by YANG Yugong.Edited by DING Junjun.Shanghai:Shanghai People's Publishing House, 2009.] [35] ——:《德米安:埃米尔·辛克莱的彷徨少年时》, 丁君君、谢莹莹译, 上海:上海人民出版社, 2008年。[——.Demi' an(Demian).Translated by DING Junjun and XIE Yingying, Shanghai:Shanghai People's Publishing House, 2008.] [36] ——:《婚约:黑塞中短篇小说选》, 张佩芬、王克澄等译, 上海:上海译文出版社, 2006年。[——.Hunyue:Heisai zhongduanpian xiaoshuoxuan(Die Verlobung).Translated by ZHANG Peifen&WANG Kecheng, etc.Shanghai:Shanghai Translation Publishing House, 2006.] [37] ——:《朝圣者之歌:黑塞诗歌散文集》, 谢莹莹编, 北京:中国广播电视出版社, 2000年。[——.Chaoshengzhe zhige:Heisai shige sanwen ji(Pilgrim Songs:A Collection of Poems and Essays by Hesse).Edited by XIE Yingying.Beijing:China Radio&Television Publishing House, 2000.] [38] 黄增喜:《从神圣到世俗-伊利亚德宗教史视野中的人与自然》, 《世界宗教研究》2018年第5期, 第26-37页。[HUANG Zengxi.Cong shensheng dao shisu:Yiliyade zongjiaoshi shiyezhong de ren yu ziran(From Sacred to Secular:Man and Nature in the Perspective of Eliade's History of Religions).Shijie zongjiao yanjiu(Studies in World Religions) 5(2018):26-37.] [39] 刘小枫编:《大革命与诗化小说:诺瓦利斯选集》第2卷, 林克等译, 北京:华夏出版社, 2008年。[LIU Xiaofeng, ed.Dageming yu shihua xiaoshuo:Nuowalisi xuanji(Novalis:Revolution and Poetic Roman).Vol.2.Translated by LIN Ke, etc.Beijing:Huaxia Publishing House, 2008.] [40] (德)马克斯·舍勒:《人在宇宙中的地位》, 李伯杰译, 刘小枫校, 贵阳:贵州人民出版社, 1989年。[Scheler, Max.Ren zai yuzhou zhong de diwei(Die Stellung des Menschen im Kosmos).Translated by LI Bojie.Edited by LIU Xiaofeng.Guiyang:Guizhou People's Publishing House, 1989.] [41] 夏光武:《黑塞作品在美国的接受与影响》, 华东师范大学博士论文, 2006年。[XIA Guangwu. "Heisai zuopin zai meiguo de jieshou yu yingxiang" (Hermann Hesse's Works in America:AStudy in Acceptance and Impact).Ph D diss., East China Normal University, 2006.] [42] 谢魏:《现代性与怀乡-黑塞的〈东方之旅〉解读》, 《国外文学》2018年第4期, 第116-123。[XIE Wei. "Xiandaixing yu huaixiang:Heisai de dongfangzhilüjiedu" (Modernity and Nostalgia:A Reading of Hermann Hesse's Die Morgenfahrt).Guowai wenxue(Foreign Literatures) 4(2018):116-23.] [43] 游斌:《基督教史纲》(插图本), 北京:北京大学出版社, 2010年。[YOU Bin.Jidujiao shigang(An Illustrated Brief History of Christianity).Beijing:Peking University Press, 2010.] [44] 张弘:《东西方文化整合的内在之路-论黑塞的〈东方之旅〉》, 《华东师范大学学报(哲学社会科学版)》2010年第4期, 第82-88页。[ZHANG Hong. "Dongxifang wenhua zhenghe de neizai zhilu:lun Heisai de Dongfangzhilü" (The Inner Way of the Integration of Eastern and Western Cultures:On Hesse's The Journey to the East).Huadong shifan daxue xuebao zhexue shehuikexue ban(Journal of East China Normal University[Humanities and Social Sciences]) 4(2010):82-88.] [45] ——:《黑塞与审美主义》, 《浙江大学学报(人文社会科学版)》2008年第1期第98-105页。[——. "Heisai yu shenmei zhuyi" (Hermann Hesse and Aestheticism).Zhejiang daxue xuebao renwen shehuikexue ban (Journal of Zhejiang University[Humanities and Social Sciences]) 1 (2008):98-105.] [46] 张弘、余匡复:《黑塞与东西方文化的整合》, 上海:华东师范大学出版社, 2010年。[ZHANG Hong and YU Kuangfu.Heisai yu dongxifang wenhua de zhenghe(Hermann Hesse and the Integration of Eastern and Western Cultures).Shanghai:East China Normal University Press, 2010.] [47] 张佩芬:《黑塞研究》, 上海:上海外语教育出版社, 2006年。[ZHANG Peifen.Heisai yanjiu(A Study on Hermann Hesse).Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press, 2006.]
点击查看大图
计量
- 文章访问数: 174
- HTML全文浏览量: 69
- PDF下载量: 44
- 被引次数: 0