留言板

尊敬的读者、作者、审稿人, 关于本刊的投稿、审稿、编辑和出版的任何问题, 您可以本页添加留言。我们将尽快给您答复。谢谢您的支持!

姓名
邮箱
手机号码
标题
留言内容
验证码

他乡的“念卷先生”——伊维德教授访谈录

姚伟 伊维德

姚伟, 伊维德. 他乡的“念卷先生”——伊维德教授访谈录[J]. 国际比较文学, 2022, 5(2): 169-177. doi: 10.19857/j.cnki.ICL.20225209
引用本文: 姚伟, 伊维德. 他乡的“念卷先生”——伊维德教授访谈录[J]. 国际比较文学, 2022, 5(2): 169-177. doi: 10.19857/j.cnki.ICL.20225209
YAO Wei, Wilt L. Idema. The “Baojuan Reciter” in the West: An Interview with Professor Wilt L.Idema[J]. International Comparative Literature, 2022, 5(2): 169-177. doi: 10.19857/j.cnki.ICL.20225209
Citation: YAO Wei, Wilt L. Idema. The “Baojuan Reciter” in the West: An Interview with Professor Wilt L.Idema[J]. International Comparative Literature, 2022, 5(2): 169-177. doi: 10.19857/j.cnki.ICL.20225209

他乡的“念卷先生”——伊维德教授访谈录

doi: 10.19857/j.cnki.ICL.20225209
基金项目: 

本文系甘肃省高等学校青年博士基金项目(项目编号:2022QB-164);陇东学院博士基金项目(项目编号:XYBY202019)阶段性成果。

详细信息
    作者简介:

    姚伟,陇东学院外国语学院副教授,主要研究兴趣为中国民间讲唱文学域外传播和海外汉学家研究;伊维德,荷兰汉学家,荷兰皇家艺术与科学院院士,哈佛大学荣休教授,曾任莱顿大学人文学院院长、哈佛大学费正清研究中心主任等职,2015年获颁"中华图书特殊贡献奖"。他的著作主要包括《中国戏曲资料(1100-1450)》(1982年,与奚如谷合著)、《朱有墩的杂剧研究》(1985年,2009年中译本出版)、《月与琴:西厢记》(1995年,与奚如谷合著)、《中国文学导论》(1997年,与汉乐逸合著)、《彤管:中国帝制时代妇女作品选》(2004年,与管佩达合著)、《救赎与孝道:观音及其侍从》(2008年)、《孟姜女哭倒长城:中国传说的十种版本》(2008年)、《白蛇与儿子:雷峰塔宝卷译文及相关文本》(2009年)、《包拯及法律规则:八种讲唱词话(1250-1450)》(2010年)、《逃离血湖池地狱:目连与黄氏女传说》(2011年,与管佩达合著)、《荷兰的中国研究:过去、现在与未来》(2014年,2021年中译本出版)、《平天仙姑宝卷及其他几部河西宝卷》(2015年)、《中国文学中的鼠与猫:故事与评述》(2019年)、《中国文学中的昆虫:研究与选集》(2019年)、《虔诚夫人的危机:两部明代宝卷》(2021年)等。

    通讯作者:

    姚伟,E-mail:1000461693@smail.shnu.edu.cn

    伊维德,E-mail:w.l.idema@hum.leidenuniv.nl

The “Baojuan Reciter” in the West: An Interview with Professor Wilt L.Idema

  • 摘要:

    从1999年发表《鹦哥宝卷》英文研究成果到2021年推出《瘟鼠宝卷》《佛说杨氏鬼绣红罗化仙哥宝卷》《佛说王忠庆大失散手巾宝卷》英译,伊维德教授已结缘中国宝卷22载,出版了24部(含4部选译)宝卷英译,堪称当今西方世界中国宝卷首席翻译家。本访谈依据笔者与伊维德教授历时22个月(2019年11月6日至2021年9月23日)的英文邮件翻译、整理而成,内容涉及伊维德宝卷翻译之缘起、选材、策略、出版及海外传播等问题。伊维德教授在访谈中指出,“去韵化”是宝卷翻译之主流,盲目苛求押韵只会造成“因韵害义”;“宝卷”的译名应使用直译加注的方式,以兼顾目的语读者的理解;宝卷英译本的传播不能简单套用商业出版社“中间人”的图书传播范式,而应面向欧美高校、研究机构的专业读者,采用“学术出版机构+学术期刊+专业书评人”的传播模式进行推广。伊维德教授虚怀若谷、雅量高致,不仅耐心解答了所有宝卷译介的问题,还对笔者所撰文章进行了细致的评述,附笔致谢。

  • [1] Wilt L. Idema, "Prosimetric and Verse Narrative, " in The Cambridge History of Chinese Literature, Vol. II From 1375, eds. Kang-i Sun Chang and Stephen Owen(Cambridge:Cambridge University Press, 2010), 343-412.
    [2] Wilt L. Idema, The Immortal Maiden Equal to Heaven and Other Precious Scrolls from Western Gansu(Amherst, MA:Cambria Press, 2015).
    [3] Wilt L. Idema, Meng JiangnüBrings Down the Great Wall:Ten Versions of a Chinese Legend(Seattle:University of Washington Press, 2008).
    [4] Wilt L. Idema, "Fourth Sister Zhang Creates Havoc in the Eastern Capital, " CHINOPERL 1(2012):37-112.
    [5] Rostislav Berezkin. "Review of The Immortal Maiden Equal to Heaven and Other Precious Scrolls from Western Gansu, " Frontiers of History in China 4(2016):630-35.
    [6] Katherine Alexander. "Review of The Immortal Maiden Equal to Heaven and Other Precious Scrolls from Western Gansu, " Journal of Chinese Religions 2(2017):212-14.
    [7] David Johnson, "Review of The Immortal Maiden Equal to Heaven and Other Precious Scrolls from Western Gansu, " Asian Theatre Journal 2(2017):123-28.
    [8] Kathy Foley, "Review of The Immortal Maiden Equal to Heaven and Other Precious Scrolls from Western Gansu, " Asian Theatre Journal 1(2017):253-57.
    [9] 参见姚伟:《陇上珍宝、"卷" 入世界——伊维德河西宝卷译介研究》, 《民族翻译》2020年第3期, 第5-12页。[YAO Wei, "Longshang zhenbao, juanru shijie:Yiweide hexi baojuan yijie yanjiu" (Pearls in Gansu, Parts into World:A Study of Wilt L. Idema's Translation of Hexi Baojuan), Minzu fanyi(Minority Translators Journal) 3(2020):5

    -12.]
    [10] 有关郭实猎的《香山宝卷》译介, 参见姚伟、施晔:《郭实猎的〈香山宝卷〉译介评析——兼论中国宝卷西传的起点》, 《国际汉学》2022年第1期, 第182-189页。[YAO Wei, SHI Ye, "Guoshilie de xiangshanbaojuan yijie pingxi:jianlun zhongguo baojuan xichuan de qidian" (A Further Exploration of the Western Origin of Chinese Baojuan:A Study of Karl Gützlaff's Translation of Xiangshan Baojuan), Guoji hanxue(International Sinology) 1(2022

    ):182-89.]
    [11] Wilt L. Idema, The Pitfalls of Piety for Married Women:Two Precious Scrolls of the Ming Dynasty(New York:Cornell University Press, 2021).
    [12] 参见马西沙:《最早一部宝卷的研究》, 《世界宗教研究》1986年第2期, 第56-71页。[MA Xisha, "Zuizao yibu baojuan de yanjiu" (A Study of the Earliest Baojuan), Shijie zongjiao yanjiu(Studies in World Religions) 2(1986):56

    -71.]
    [13] 参见尚丽新:《宝卷丛抄》, 太原:三晋出版社, 2018年。[SHANG Lixin, Baojuan congchao(A Selection of Baojuan), Taiyuan:Sanjin Publishing House, 2008.]
    [14] David Tod Roy, The Plum in the Golden Vase or, Chin P' ing Mei, Volume Four:The Climax(New Jersey:Princeton University Press, 2011), 437-52.
    [15] 有关《佛说杨氏鬼绣红罗化仙哥宝卷》刊刻时间的考述, 参见车锡伦:《中国宝卷研究》, 桂林:广西师范大学出版社, 2009年, 第515页。[CHE Xilun, Zhongguo baojuan yanjiu(A Study of China's Baojuan), Guilin:Guangxi Normal University Press, 2009, 515.]
    [16] Wilt L. Idema, "The Precious Scroll of the Rat Epidemic by Li Shanbao, " Sino-Platonic Papers, 313(2021), http://www.sino-platonic.org/[April 15, 2021].
    [17] Wilt L. Idema, Mouse vs. Cat in Chinese Literature:Tales and Commentary(Seattle:University of Washington Press, 2019).
  • 加载中
计量
  • 文章访问数:  94
  • HTML全文浏览量:  27
  • PDF下载量:  25
  • 被引次数: 0
出版历程
  • 收稿日期:  2021-12-19
  • 录用日期:  2022-06-10

目录

    /

    返回文章
    返回