On Wang Guowei and Christianity from the Perspective of“ the Tao” in“Draft of a Commentary on Politics and Learning”
-
摘要:
王国维1923年底上溥仪的奏折《论政学疏稿》中认为中国自三代以来只有一个“修身齐家治国平天下”的“道”,但在与西方列强通商后,西学西政之书输入中国,从此这个“道”就变成两个了。实际上,从唐代开始,输入中国的天主教一个派别——景教就自称为“道”了,这个传统在元代、明朝末年和清朝初年一直延续,到雍正皇帝禁教后天主教才被称为异端和邪教。但鸦片战争之后在中国传播的天主教和基督新教又都被称为“道”了,到王国维那个时代这点几乎已经成为知识界的常识。不过,王国维奏折中的“道”,并没有包括天主教、基督教这个道在内。因为,在王国维看来,宗教起源于人性善恶的对立,并无神创造宗教的神圣性可言。他质疑了佛祖与耶稣自身是否得救,还认为天主教基督教传入中国的时机不对,与中国传统文化差别太大,即使一时传入也很难保持影响。但从功能论角度看,他认为宗教是给予下层社会民众慰藉的一种“美术”,仅此而已。此外,王国维认为基督教只能吸引下层民众的态度,并不妨碍他为孩子能到基督教学校深造而欣喜,这和当时许多知识人一样,表现了一方面在“道”的层面排斥西方文明核心价值基督教这一进路,但另一方面并不排斥西方文明其他方面,例如其先进的教育制度。
Abstract:At the end of 1923, Wang Guowei presented"Draft of a Commentary on Politics and Learning"to Puyi, in which he argued that ever since the"three generations"China has only one"Tao":"cultivate yourself, regulate your family, rule your country wisely, and lead the world to peace. "However, after commercialization with Western powers, Western learning and political books had entered China and since then the"Tao"became two. In fact, since the Tang Dynasty, Nestorianism, a sect of Catholicism imported into China, has called itself"Tao. "The term was used intermittently until the end of the Ming Dynasty and the beginning of the Qing Dynasty. Only after Emperor Yongzheng banned Catholicism was it called heresy. However both, Catholicism and Protestantism spread in China after the Opium War were called"Tao"again, which had almost become general knowledge among the intelligentsia in Wang Guowei's era. However, the"Tao"in Wang Guowei's commentary does not include Christianity. In his view, religion originated from the opposition between good and evil in human nature, and there is no divine creation of religion. He questioned whether the Buddha and Jesus themselves were saved. He also believed that the timing of the introduction of Catholicism into China was not right, and it was too different from traditional Chinese culture. Even if it was introduced temporarily, it was difficult to maintain its influence. However, from the perspective of functionalism, he believed that religion was a kind of"art"that offered consolation to people in lower society, and that was all. But such recognition did not prevent him from rejoicing that his children could attend Christian schools, which, like many intellectuals, showed that on the one hand he rejected Christianity as the core value of Western civilization from the level of"Tao. "On the other hand, he did not reject other aspects of Western civilization, such as its advanced educational system
-
Key words:
- Wang Guowei /
- Draft of a Memorial on Politics and Learning /
- the Tao /
- Catholicism /
- Christianity /
- religion
-
[1] CHAN Albert". Michele Ruggieri,S.J.(1543-1607)and His Chinese Poems."Monumenta Sefica 41(1993):129-67. [2] (清)胡璜:《道学家传》,见钟鸣旦、杜鼎克编:《徐家汇藏书楼明清天主教文献第三册》,台北:方济出版社, 1996年,第1207页。 [3] [HU Huang."Daoxuejia zhuan"(Biographies of Taoists). In Xujiahui cangshulou mingqingtianzhujiao wenxian [4] (Chinese Christian Texts of the Ming and Qing from the Zikawei Library). Vol.3. Edited by by Standaert Nicolas and Dudink Adrian. Taipei:Fangji Publishing House,1996,1207.] [5] 罗志田:《由器变道:补论近代中国的"天变"》,《探索与争鸣》2018年第8期,第118~124页。 [6] [LUO Zhitian."Youqibiandao:bulun jindai Zhongguo de 'tianbian'"(From Tool to Tao:Supplement on the 'Heaven Change' of Modern China). Tansuo yu zhengming(Exploration and Free Views)8(2018):118-24.] [7] 彭玉平:《王国维哲学、宗教观念与"人生诗学"》,《武汉大学学报(人文社科版)》2011年第64卷第2期,第 69~78页。 [8] [PENG Yuping."Wangguowei zhexue,zongjiaoguannian yu 'renshengshixue'"(Wang Guowei's Philosophy, Religious Ideas and"Life Poetics"). Wuhandaxue xuebao renwensheke ban(Journal of Wuhan University [9] [Social Sciences])64,no.2(2011):69-78.] [10] (日)鱼返善雄编:《汉文华语康熙皇帝圣谕广训》,见沈云龙编:《近代中国史料丛刊续编》第七辑,台北:文海出版社,1974年。 [11] [OGAERI,Yoshio,ed."Hanwenhuayu kangxihuangdi shengyuguangxun"(Sacred Edict of the Kangxi Emperor in Chinese). In Jindai Zhongguo shiliaocongkan xubian(Sequel to Modern Chinese Historical Materials Series). Vol. 7. Edited by SHEN Yunlong. Taipei:Wenhai Publishing House,1974.] [12] (意)利玛窦著,朱维铮主编:《利玛窦中文著译集》,上海:复旦大学出版社,2001年。 [13] [Ricci,Matteo. Limadou zhongwen zhuyiji(The Collection of Matteo Ricci's Chinese Works and Translation Works). Edited by Zhu Weizheng. Shanghai:Fudan University Press,2001.] [14] 《圣经·中英对照》,上海:中国基督教三自爱国运动委员会、中国基督教协会,2012年。 [15] [Shengjing zhongying duizhao(Holy Bible:Chinese-English). Shanghai:The National Committee of the Threeself Patriotic Movement of the Protestant Church in China and China Christian Council,2012.] [16] (清)王国维著,谢维扬、房鑫亮主编:《王国维全集》,杭州:浙江教育出版社,2007、2009年。 [17] [WANG Guowei. Wangguowei quanji(The Complete Works of Wang Guowei). Edited by XIE Weiyang and FANG Xinliang. Hangzhou:Zhejiang Educational Press,2007 and 2009.] [18] 王铁崖编:《中外旧约章汇编》第一册,北京:三联书店,1957年。 [19] [WANG Tieya,ed. Zhongwai jiuyuezhang huibian(Assorted Compilation of Old International Treaties),vol. 1. Beijing:Sanlian Bookstore,1957.] [20] 夏瑰琦编:《圣朝破邪集》(基督教与中国文化史料丛刊1),香港:建道神学院,1996年。 [21] [XIA Guiqi,ed. Shengchao poxie ji(An Anthology of Writings Exposing Heterodoxy)(Jidujiao yu Zhongguowenhua shiliaocongkan 1[CCCRC Reprint Series 1]). Hong Kong:Alliance Bible Seminary,1996.] [22] 萧静山:《天主教传行中国考》,辅仁大学天主教史料研究中心编:《中国天主教史籍汇编》,台北:辅仁大学出版社,2003年。 [23] [XIAO Jingshan."Tianzhujiao chuanxing Zhongguo kao"(Examination of the Propagation of the Catholic Religion in China). In Zhongguo tianzhujiao shiji huibian (Collection of Chinese Catholic Historical Materials). Edited by the Catholic Historical Materials Research Center of Fu Jen University. Taipei:Fu Jen Catholic University Press,2003.] [24] 徐宗泽:《明清间耶稣会士译著提要》,上海:上海书店出版社,2006年。 [25] [XU Zongze. Mingqingjian Yesuhuishi yizhutiyao(Bibliography of Works Translated by Jesuits in the Ming and Qing Dynasties). Shanghai:Shanghai Bookstore Publishing House,2006.] [26] 杨天宏:《基督教与近代中国》,成都:四川人民出版社,1994年。 [27] [YANG Tianhong. Jidujiao yu jindai Zhongguo(Christianity and Modern China). Chengdu:Sichuan People's Publishing House,1994.] [28] 袁英光、刘寅生编著:《王国维年谱长编(1877-1927)》,天津:天津人民出版社,1996年。 [29] [YUAN Yingguang and LIU Yinsheng,eds. Wangguowei nianpu changbian(1877-1927)(Wang Guowei's Chronicle[1877-1927]). Tianjin:Tianjin People's Publishing House,1996.] [30] 张贵永等编:《教务教案档》第一辑(二),台北:中央研究院近代史研究所,1974年。 [31] [ZHANG Guiyong et al.,eds. Jiaowu jiao'an dang(Files on Religious Affairs and Religious Cases),series 1, vol. 2. Taipei:Institute of Modern History,Academia Sinica,1974.] [32] 中国第一历史档案馆编:《清中前期西洋天主教在华活动档案史料》,北京:中华书局,2003年。 [33] [Zhongguo diyi lishi dang'anguan(the First Historical Archives of China),ed. Qingzhongqianqi xiyangtianzhujiao zaihuahuodong dang'anshiliao(Archives Concerning Western Catholic Missions from the Early to Mid-Qing in China). Beijing:Zhonghua Book Company,2003.] [34] 中国第一历史档案馆、福建师范大学历史系编:《清末教案》第一册,北京:中华书局,1996年。 [35] [Zhongguo diyi lishi dang'anguan,fujianshifandaxue lishixi(The First Historical Archives of China and the History Department of Fujian Normal University),eds. Qingmo jiao'an(Late Qing Religious Cases),vol. 1. Beijing:Zhonghua Book Company,1996.]
计量
- 文章访问数: 263
- HTML全文浏览量: 64
- PDF下载量: 23
- 被引次数: 0