A Comparison of the Road Metaphor in Pre-Qin Chinese Literature and the Hebrew Bible: From Semantics to Concepts
-
摘要: 德国学者曾德尔对希伯来语圣经(即“旧约”)中的道隐喻(Wegmetaphorik)作了翔实的考察,其研究对重审中国文化的“道”也不无启发。模仿其研究方式,可以发现,汉语中的道隐喻也不仅体现在“道”这个词中,更体现在涉及“道”的整个语义场的各类表达中。语义学考察将揭示出,先秦文献中的道隐喻与希伯来语圣经中的道隐喻之间存在惊人的相似性。道隐喻的两种主要类型可以被命名为“做事是行路”和“生活是行路,命运是遭际”,二者又可以细分为各种类别,它们在先秦汉语文献和希伯来语圣经中都有广泛而丰富的呈现。语义学考察的最终目标是揭露背后的文化观念。先秦汉语文献与希伯来圣经中的道隐喻常常带有价值规范的意味,其两种主要类型还可以相结合,以传达“德福一致”的理想。在先秦汉语文献和希伯来圣经中,涉及道德评价/伦理规范的“做事是行路”的子隐喻都是核心类型。但中国文化很早就世俗化了,而犹太民族的文化是有神论的,这导致道隐喻上的一些分别,如希伯来圣经把以色列人这一民族的命运视为一场旅行,而这在先秦文献中找不到对应物。李炽昌曾倡导中国研究者可对圣经采取跨文本阅读。以语义学考察为基础的对先秦之“道”与旧约之“道”的跨文本比较研究将加深我们对文化的共通性与特殊性的理解。Abstract: German scholar Markus Philipp Zehnder conducted a thorough investigation of the Wegmetaphorik(road metaphor) of the Hebrew Bible(the so-called "Old Testament"),and his research is instructive for reexamining the "Tao" (道) of Chinese culture. By adopting a similar research method,it can be found that the road metaphor in Chinese not only manifests in the word "Tao," but also in all kinds of expressions involving the whole semantic field. A semantic examination will reveal the striking similarity between the road metaphor in pre-Qin literature and the Wegmetaphorik in the Hebrew Bible. The two main types of road metaphor can be named "doing things is going along the way" and "life is a journey,fate is what you encounter," both of which are widely and richly presented in pre-Qin Chinese literature and the Hebrew Bible. The ultimate goal of semantic investigation is to reveal the cultural concept behind it. The road metaphor in pre-Qin Chinese literature and the Hebrew Bible often carries the meaning of value norms,and its two main types can be combined to convey the ideal of "the unity of virtue and happiness." In both pre-Qin Chinese literature and the Hebrew Bible,the sub-metaphor of "doing things is going along the way" involving moral evaluation/ethical norms is the core type. However, the early secularization of Chinese culture and the theistic culture of the Jewish people have led to some differences in the road metaphors,such as the Hebrew Bible's view of the fate of the Israelites as a journey, which has no counterpart in pre-Qin literature. Li Chichang once advocated that Chinese researchers should use cross-text reading of the Bible to their advantage. A cross-text study of the road metaphor in pre-Qin literature and the Hebrew version of Old Testament based on semantic investigation will deepen our understanding of the commonalities and particularities of cultures.
-
Key words:
- Tao /
- Metaphor /
- Hebrew Bible /
- Pre-Qin Literature /
- Semantics /
- Concept
-
[1] Botha,P. J."Following the ‘Tracks of Righteousness’ of Psalm 23." Old Testament Essays 28,no. 2(2015):283-300. [2] Brown,Francis,Samuel R. Driver,and Charles A. Briggs. A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament:with an Appendix Containing the Biblical Aramaic. Boston and New York:Houghton Mifflin, 1907. [3] Clines, David J. A.,ed. The Dictionary of Classical Hebrew. Sheffield:Sheffield Academic Press,1993. [4] Robinette,S. J."Looking beyond the Tree in Jeremiah 17:5-8." In Cognitive Linguistic Explorations in Biblical Studies. Edited by Bonnie Howe and Joel B. Green. Berlin:Walter de Gruyter GmbH, 2014. [5] Santala, Risto. The Midrash of the Messiah,Finland:Tummavuoren Kirjapaino Oy, 2002. [6] Zehnder,Markus P. Wegmetaphorik im Alten Testament(Road Metaphor in the Old Testament). Berlin:Walter de Gruyter,1999. [7] (西汉) 河上公、(五代·唐) 杜光庭等:《道德经集释》, 北京:中国书店, 2015年。 [8] [HO-shang Kung,DU Guangting,et al. Daode Jing Jishi(Tao Te Ching Variorum). Beijing:China Bookstore, 2015.] [9] (宋) 洪兴祖:《楚辞补注》, 北京:中华书局, 2015年。 [10] [HONG Xingzu. Chuci Buzhu(Supplementary Notes on the Ch' uci). Beijing:Zhonghua Book Company, 2015.] [11] 孔安国传、孔颖达正义:《尚书正义》, 上海:上海古籍出版社, 2007年。 [12] [KONG Anguo and KONG Yingda. Shangshu Zhengyi (Annotations to Shangshu). Shanghai:Shanghai Classics Publishing House, 2007.] [13] 李炽昌:《跨文本阅读:〈希伯来圣经〉 诠释》, 上海:上海三联书店, 2015年。 [14] [LI Chichang. Kuawenben Yuedu:Xibolai Shengjing Quanshi (Cross-Text Reading:Interpretation of the Hebrew Bible). Shanghai:Shanghai Joint Publishing Company, 2015.] [15] 刘钧杰:《同源字典补》, 北京:商务印书馆, 1999年。 [16] [LIU Junjie. Tongyuan Zidian Bu(Supplement to the Dictionary of Cognate Chinese Characters). Beijing:The Commercial Press,1999.] [17] (汉) 毛公传、郑玄笺,(唐) 孔颖达正义:《毛诗正义》, 上海:上海古籍出版社, 1990年。 [18] [MAO Gong, ZHENG Xuan,and KONG Yingda. Mao Shi Zhengyi(Annotations to Mao Shi). Shanghai:Shanghai Classics Publishing House, 1990.] [19] 钱锺书:《管锥编》, 北京:生活·读书·新知三联书店, 2007年。 [20] [QIAN Zhongshu. Guan Zhui Bian(Limited Views). Beijing:SDX Joint Publishing Company, 2007.] [21] 钱宗武:《今文 〈尚书〉 词汇研究》, 开封:河南大学出版社, 2012年。 [22] [QIAN Zongwu. Jinwen Shangshu Cihui Yanjiu(A Study of the Words of the Later Text of Shangshu). Kaifeng:Henan University Press, 2012.] [23] 孙希旦:《礼记集解》, 北京:中华书局, 1989年。 [24] [SUN Xidan. Liji Jijie(Liji Variorum). Beijing:Zhonghua Book Company, 1989.] [25] (清) 孙星衍:《尚书今古文注疏》, 北京:中华书局, 2004年。 [26] [SUN Xingyan. Shangshu Jinguwen Zhushu (Exegesis on Shangshu,Later and Earlier Texts Included). Beijing:Zhonghua Book Company, 2004.] [27] (清) 王先谦、刘武:《庄子集解 庄子集解内篇补正》, 北京:中华书局, 1987年。 [28] [WANG Xianqian and LIU Wu. Zhuangzi Jijie·Zhuangzi Jijie Neipian Buzheng (Zhuangzi Variorum·Supplement to the Inner Chapters of Zhuangzi Variorum). Beijing:Zhonghua Book Company, 1987.] [29] 王扬:《〈理想国〉 汉译辨正》, 上海:华东师范大学出版社, 2014年。 [30] [WANG Yang. Lixiangguo Hanyi Bianzheng(Detailed Explanation on the Chinese Version of "The Ideal State"). Shanghai:East China Normal University Press,2014.] [31] 曾运乾:《尚书正读》, 上海:华东师范大学出版社, 2011年。 [32] [ZENG Yunqian. Shangshu Zhengdu(Shangshu Explained). Shanghai:East China Normal University Press, 2011.] [33] (汉) 郑玄注、(唐) 孔颖达正义:《礼记正义》, 上海:上海古籍出版社, 2008年。 [34] [ZHENG Xuan and KONG Yingda. Liji Zhengyi(Annotations to Liji). Shanghai:Shanghai Classics Publishing House,2008.] [35] (宋) 朱熹:《四书章句集注》, 北京:中华书局, 1983年。 [36] [ZHU Xi. Sishu Zhangju Jizhu(Collected Exegesis on the Four Books). Beijing:Zhonghua Book Company, 1983.] [37] 踪凡主编:《中国古文献概论》, 北京:北京大学出版社, 2010年。
点击查看大图
计量
- 文章访问数: 118
- HTML全文浏览量: 23
- PDF下载量: 43
- 被引次数: 0