留言板

尊敬的读者、作者、审稿人, 关于本刊的投稿、审稿、编辑和出版的任何问题, 您可以本页添加留言。我们将尽快给您答复。谢谢您的支持!

姓名
邮箱
手机号码
标题
留言内容
验证码

“Papa”汉语译名考

林中泽 代国庆

林中泽, 代国庆. “Papa”汉语译名考[J]. 国际比较文学, 2023, 6(2): 39-63. doi: 10.19857/j.cnki.ICL.20236203
引用本文: 林中泽, 代国庆. “Papa”汉语译名考[J]. 国际比较文学, 2023, 6(2): 39-63. doi: 10.19857/j.cnki.ICL.20236203
LIN Zhongze, DAI Guoqing. The Evolution of the Translated Term “Papa” in Chinese[J]. International Comparative Literature, 2023, 6(2): 39-63. doi: 10.19857/j.cnki.ICL.20236203
Citation: LIN Zhongze, DAI Guoqing. The Evolution of the Translated Term “Papa” in Chinese[J]. International Comparative Literature, 2023, 6(2): 39-63. doi: 10.19857/j.cnki.ICL.20236203

“Papa”汉语译名考

doi: 10.19857/j.cnki.ICL.20236203
详细信息
    作者简介:

    林中泽,华南师范大学历史文化学院教授,研究领域为中西文学文化交流、基督教会史。代国庆,华南师范大学历史文化学院副教授,研究领域为明清之际的中西文化交流史。

    通讯作者:

    林中泽,E-mail:linzhze@163.com

    代国庆,E-mail:sddefe2008@163.com

The Evolution of the Translated Term “Papa” in Chinese

  • 摘要: 11世纪中叶起,papa一词为罗马主教所独用。最早使用汉语“教化皇”指称罗马主教的是利玛窦。艾儒略开始用的是“教皇”,后来改用“教宗”,这很可能是出于一种政治考量。亲历过1616年南京事件的王丰肃,摄于政治压力,发明了“教化王”一词,没料到该词为前清中国皇帝所喜爱,因此经常出现在康熙等人的正式涉外文件上。晚清和民国期间,“教化王”或“教王”一词被历史所淘汰,教界信徒多互换使用“教皇”和“教宗”两词。晚清时期,黄伯禄、马相伯排他性使用“教宗”,而李杕、法国教士樊国樑则排他性地使用“教皇”一词。在教廷与民国政府建立关系的过程中,为了排除法国的干扰,“教宗”一词因较少具有政治色彩而被教会上层人士青睐,从而对中国教界产生了巨大影响。不过仍有部分教会人士,以及教外学者采用“教皇”。相较之下,“教皇”一词更能精确地揭示出罗马主教的本来面目,具有强烈的历史感,而较少感情色彩和意识形态偏见,因此是一个值得继续使用的历史名词。
  • [1] Cross,F.L.,ed.The Oxford Dictionary of the Christian Church.Oxford:Oxford University Press,1997.
    [2] Fercuson,Everett,ed.Encyclopedia of Early Christianity.New York&London:Garland Publishing,Inc.,1990.
    [3] (意)艾儒略:《大西西泰利先生行迹》,向达校本,上智编译馆1947年。[Aleni,Giulio,and XIANG Da.Da Xi Xi Tai Li Xian Sheng XIng Ji(Biography of Matteo Ricci).Beijing:St.Thomas Institute,1947.]
    [4] ——:《西方问答》,崇祯十年丁丑长至月晋江景教堂刻。[——.Xi Fang Wen Da(Questions and Answers on the West).Jin Jiang:Jing Jiao Tang,1637.]
    [5] (意)艾儒略等述、李九标记:《口铎日抄》,崇祯庚午春刻本。[Aleni,Giulio,LI Jiubiao.Kou Duo Ri Chao(The Diary of Oral Admonitions).1630.]
    [6] 陈垣:《陈垣学术论文集》,第1集,北京:中华书局1980年,第54页。[CHEN Yuan.Chen Yuan Xue Shu Lun Wen Ji(Collected Scholarly Essays by Chen Yuan).1st Series.Beijing:Zhonghua Book Company,1980.]
    [7] 陈聪铭:《中梵外交史:两岸与教廷关系(1912-1978)》,台北:光启文化,2016年。[CHEN Congming.Zhongfan Waijiaoshi:Liang'an yu jiaoting guanxi 1912-1978(Sin-Vatican Diplomatic History).Taipei:Guangqi Cultural Publishing House,2016.

    ]
    [8] 陈方中、江国雄:《中梵外交关系史》,台北:台湾商务印书馆,2003年。[CHEN Fangzhong and JIANG Guoxiong.Zhong Fan Waijiao Guanxishi(History of Sino-Vatican Diplomatic Relations).Taipei:Taiwan Commercial Press,2003.]
    [9] 方豪:《中西交通史》,长沙:岳麓书社,1987年。[FANG Hao.Zhongxi Jiaotongshi(History of Transportation between China and the West).Changsha:Yue Lu Publishing House,1987.]
    [10] ——:《方豪六十自定稿》,台北:台湾学生书局1969年,第1566、1574、1575页。[——.Fanghao Liushi Ziding gao(Essay Selected by Fanghao at Age Sixty).Taibei:Taiwan Student Book Company,1969.]
    [11] (清)傅恒等编:《皇清职贡图》,沈阳:辽沈书社,1991年。[FU Heng.Huangqing zhigong tu(Illustrated Books of Extraterritorial Figures).Shenyang:Liaoshen Book Company,1991.]
    [12] (清)梁廷枏撰,《粤海关志》,广州:广东人民出版社,2014年。[LIANG Tingnan.Yuehaiguan zhi(Hoppo Annals).Guangzhou:Guangdong People's Publishing,2014.]
    [13] 李天纲:《中国礼仪之争:历史、文献和意义》,上海:上海古籍出版社,1998年。[LI Tiangang.Zhongguo Liyizhizheng:Lishi,Wenxian he Yiyi(Chinese Rites Controversy:History,Texts and Implications).Shanghai:Shanghai Classics Publishing House,1998.]
    [14] 林金水:《叶向高致仕与艾儒略入闽之研究》,《福建师范大学学报》2015年第2期,第115-124页。[LIN Jinshui. "Ye Xianggao Zhishi yu Ai Rulve Ru Min Zhi Yanjiu" (A Study on Ye Xianggao Resigning and Giulio Aleni Arriving in Fuzhou).Journal of Fujian Normal University 2(2015):115

    -24.]
    [15] 罗光:《教廷与中国使节史》,台北:台湾学生书局,1996年。[LUO guang.Jiaoting yu Zhongguo shijie shi(the History of ambassadors between the Holy See and China).Taibei:Taiwan Student Book Company,1996.]
    [16] (法)梅谦立、谭杰校注:《天主实义今注》,北京:商务印书馆,2014年。[Meynard,Thierry and TAN Jie.eds.Tian zhu shi yi jin zhu(The New Annotations to True Meaning of the Lord of Heaven).Beijing:Commercial Press,2014.]
    [17] 宋黎明:《神父的新装:利玛窦在中国(1582-1610)》,南京:南京大学出版社,2011年。[SONG Liming.Shen fu de xin zhuang:Li Madou zai Zhongguo[1582-1610](The Priest's New Clothes:Matteo Ricci in China 1582

    -1610).Nanjing:Nanjing University Press,2011.]
    [18] 王美秀主编:《东传福音》,合肥:黄山书社,2005年。[WANG Meixiu.Dongchuan Fuyin(Eastward Dissemination of Good News).Hefei:Huangshan Publishing House,2005.]
    [19] 吴相湘主编:《天主教东传文献续编》,台北:台湾学生书局,1964年。[WU Xiangxiang.Tianzhujiao Dong chuan wenxian xubian(The Second Series of Documents on the Eastward Dissemination of Catholicism).Taipei:Taiwan Student Book Company,1964.]
    [20] (清)吴渔山撰,章文钦笺注:《吴渔山集笺注》,北京:中华书局2007年。[WU Yushan and ZHANG Wenqin.Wu Yushanji jian zhu(Anthologized Collection of Writings by Wu Yushan with Commentary).Beijing:Zhonghua Book Company,2007.]
    [21] 谢方校释:《职方外纪校释》,北京:中华书局,2000年。[XIE Fang.Zhi Fang Wai Ji Jiao Shi(Collated and Annotated Zhi Fang Wai Ji).Beijing:Zhonghua Book Company,2000.]
    [22] 徐宗泽:《中国天主教传教史概论》,上海:土山湾印书馆,1938年。[XUE Zongze.Zhongguo Tianzhujiaoshi Gailun(Introduction to the Missionary History of Catholic Church in China).Shanghai:T'ou-Sè-WèPress,1938.

    ]
    [23] 叶农整理:《耶稣会士庞迪我著述集》,广州:广东人民出版社,2019年。[YE Nong.Yesu huishi Pang Diwo Zhu shu ji(The Works of Diego de Pantoja).Guangzhou:Guangdong People's Publishing,2019.]
    [24] 朱维铮主编:《马相伯集》,上海:复旦大学出版社,1996年。[ZHU Weizheng.Ma Xiangbo ji(Collected Works of Ma Xiangbo).Shanghai:Fudan University Press,1996.]
    [25] (葡)曾德昭著,何高济译,李申校:《大中国志》,上海:上海古籍出版社1998年。[Semedo,Alvaro de.Da Zhongguo Zhi(The History of That Great and Renowned Monarchy of China).Translated by HE Gaoji.Edited by LI Shen.Shanghai:Shanghai Classics Publishing House,1998.]
    [26] 张西平等编:《梵蒂冈图书馆藏明清中西文化交流史文献丛刊》第1辑,郑州:大象出版社,2014年。[ZHANG Xiping.Fandigang tushuguan cang Ming Qing Zhong Xi wen hua jiao liu shi wen xian cong kan(Historical Texts on Cultural Exchange between China and the West from the Library of Vaticana).1st Series.Vol.4.Edited by ZHANG Xiping.Zhengzhou:Daxiang Press,2014.

    ]
    [27] ——主编:《卜弥格文集》,上海:华东师范大学出版社,2013年。[——.Bu Mige wenji(Collected Works of Michel Boym).Shanghai:East China Normal University Press,2013.]
    [28] (比)钟鸣旦:《礼仪之争中的中国声音》,上海:上海人民出版社,2021年。[Standaert,Nicolas.Liyi zhizhong de Zhongguo Shengyin(Chinese Voices in the Rites Controversy).Shanghai:Shanghai People's Publishing,2021.]
    [29] (比)钟鸣旦等编:《法国国家图书馆明清天主教文献》,台北:台北利氏学社,2009年。[Standaert,Nicolas,et al.,eds.,Faguo guojia tushuguan mingqing tianzhujiao wenxian(Chinese Christian Texts from the National Library of France).Taibei:Taibei Ricci Institute,2009.]
    [30] ——:《耶稣会罗马档案馆明清天主教文献》台北:台北利氏学社,2002年。[——.Ye su hui Luoma Dang an guan Ming Qing tian zhu jiao wen xian(Chinese Christian Texts from the Roman Archives of the Society of Jesus).Taipei:Taipei Ricci Institute,2002.]
    [31] 周振鹤主编:《明清之际西方传教士汉籍丛刊》第3辑,南京:凤凰出版社,2023年。[ZHOU Zhenhe.Mingqing zhiji Xifang Chuanjiaoshi Hanji congkan(The Collection of Western Missionaries' Chinese Books during the Ming and Qing Dynasties).3rd Series.Nanjing:Phoenix Publishing,2023.]
    [32] 周岩编校:《明末清初天主教史文献新编》,北京:国家图书馆出版社,2013年。[ZHOU Yan.Mingmo Qingchu Tianzhujiaoshi wenxian xinbian(New Compilation of Catholic Historical Documents from the Late Ming to Early Qing Dynasties).Beijing:National Library of China Publishing House,2013.]
    [33] 中国第一历史档案馆编:《清中前期西洋天主教在华活动档案史料,北京:中华书局,2003年。[Zhongguo diyi lishi danganguan(The First Historical Archives of China).Qing zhongqianqi Xiyang Tianzhujiao zaihua Huodong dangan shiliao(Historical Records of Western Catholic Activities in China in the Early Qing Dynasty).Beijing:Zhonghua Book Company,2003.]
  • 加载中
计量
  • 文章访问数:  62
  • HTML全文浏览量:  11
  • PDF下载量:  7
  • 被引次数: 0
出版历程
  • 收稿日期:  2023-05-01
  • 录用日期:  2023-06-06

目录

    /

    返回文章
    返回