Gu Sui’s Way (Dao) of Literary Interpretation: A Concurrent Discussion on the Intellectual Origins and Academic Legacy of Ye Jiaying
-
摘要: 顾随秉持儒家志道理想,凭借多维度的文学阐释,呈现了其作为文学家、文学教育家、文艺思想家的现代身份。顾随的文学阐释之道,根植于儒家文艺思想,对文艺本质及其社会功用有准确认识。综观其文学阐释,大体上呈现出三个历时性发展阶段:其一为“新文学”文本的创作阶段,成果主要以“新体”小说的形式呈现。其二为现代文学文本的思想阐释阶段,多围绕域外文学经典与中国现代小说文本的阐释展开;其三是文化本体与思想价值回归阶段,主要成果体现为针对中国古典诗、词、曲等韵文学形式展开的现代意义上的“再创造”,同时兼顾中国古典文学文本的现代阐释与价值重释。此阶段,中国古典文艺形式的思想维度得以“重述”,中国古典文学形式与现代思想承载体之间的关系得以“重构”,中国古典文学形式的现代价值得以“重塑”。通过第三阶段的创作实践与阐释实践,顾随亦为中国古典文学与文化的现代传承探得了自体文化基因,提供了具体的发展路径与方法,实现了中国古典文脉的现代传承。同时,顾随亦在这一过程中达成了其文学阐释的理想与目标——寻得了中国文学之发展与思想之演进的现代方向。一言以蔽之,顾随的文学阐释之道,是在文学文本阐释与创作实践之中完成的,即在中外经典文学作品的对照之中,重新阐释中国古典文学之作;在古今经典作品的对比之间,重新诠释中国现代文学的演进方向。叶嘉莹先生师承顾随,取道顾随,继承并发展了顾随的文艺思想与学术观念。叶先生以自身之亲历,于苦难之中,印证了顾随所言“欲达到此目的”需“取径于蟹行文字”之说。Abstract: Gu Sui, upholding the Confucian ideal of pursuing the Way (Dao), demonstrates his modern identity as a Chinese literary scholar, educator, and classical literature researcher through multidimensional literary interpretation. Rooted in Confucian literary thought, his approach to literary interpretation evinces a precise understanding of the essence of literature and its social function. Gu Sui’s literary interpretation began with the birth of “new literature,” and then went through the recreation of classical literature, including ancient-style poetry, ci-poetry, and qu-poetry in modern language, and finally returned to the modern interpretation of Chinese classical literature. In this final stage, he “rearticulated” the intellectual dimensions of classical Chinese literary forms, “reconfigured” the relationship between these forms and modern ideological frameworks, and “redefined” their contemporary value. Through his creative and interpretive practices, Gu Sui achieved the modern transmission of China’s classical literary lineage. Simultaneously, Gu realized his ideal and goal of literary interpretation by identifying a modern trajectory for the evolution of Chinese literature and thought, which provided a unique perspective for the study of classical Chinese literature in modern China. In essence, Gu Sui’s approach to literary interpretation was realized through the interplay of textual analysis and creative practice. Ye Jiaying, a disciple of Gu Sui, inherited and expanded upon his literary thought and academic vision. In light of what Ye has elucidated, an in-depth exploration of Gu Sui’s approach to literary interpretation will not only help present the modern development of the study and transmission of classical literature, but also facilitate a positive impact on the future transmission of classics and the inheritance of intellectual thoughts.
-
[1] . 顾随《驼庵诗话》,生活·读书·新知三联书店,2018年。 [2] . 李云《中西文论互鉴中叶嘉莹先生以生命体悟为中心的词学创新》,河北大学学报(哲学社会科学版),2023年第1期。 [3] . 王国维《人间词话》,中华书局,2010年。 [4] . 叶嘉莹《迦陵论诗丛稿》,北京大学出版社,2014年。 [5] . 叶嘉莹《论词之美感特质之形成及反思与世变之关系(一)(二)》,《天津大学学报(社会科学版)》2003年第1、2期。 [6] . 叶嘉莹《我的诗词道路》,河北教育出版社,2000年。 [7] . 叶嘉莹《王国维及其文学批评》,河北教育出版社,1997年。 [8] . 叶嘉莹《论词学中之困惑与〈花间〉词之女性叙写及其影响》,《中外文学》(台湾)1992年第8、9期。 -

计量
- 文章访问数: 10
- HTML全文浏览量: 3
- PDF下载量: 1
- 被引次数: 0