Citation: | FENG Bo. The "Two Sinclairs" in the 1930s: A Cross-Cultural Interpretation of Local Ideas of Modern Literature[J]. International Comparative Literature, 2021, 4(2): 327-338. doi: 10.19857/j.cnki.ICL.20214206 |
[1] |
冰禅:《革命文学问题—对于革命文学的一点商榷》, 《北新》1928年第12期, 第1371—83页。
|
[2] |
BING Chan. "Geming wenxue wenti—duiyu geming wenxue de yidian shangque" (Issues of Revolutionary Literature:A Deliberate on Revolutionary Literature). Beixin (Bei Xin) 12 (1928):1371-83.
|
[3] |
(美)厄普顿·辛克莱:《国际作家与中国抗战—辛克莱同情中国》, 启情译, 《艺术文献》1939年第1期, 第6—7页。
|
[4] |
Sinclair, Upton. "Guoji zuojia yu Zhongguo kangzhan — Xinkelai tongqing Zhongguo" (International Writers and China's War of Resistance-Sinclair Sympathizes with China). Translated by QI Qing. Yishu wenxian (Art Documents) 1 (1939):6-7.
|
[5] |
《陆卫士论》, 钱歌川译, 《现代学生》1931年第1卷第4期, 第4—9页。
|
[6] |
"Luweishi lun"(Research on Sinclair Lewis). Translated by QIAN Gechuan. Xiandai xuesheng (Modern Student) 1, no. 4 (1931):4-9.
|
[7] |
《拜金艺术》, 郁达夫译, 《北新》1928年第2卷第10期, 第1109—35页。
|
[8] |
"Baijin yishu" (Mammonart). Translated by YU Dafu. Bei xin (Bei Xin) 2, no. 10 (1928):1109-35.
|
[9] |
冯波:"三十年代多元理论资源的选择与'农民文学'之辩", 《文学评论》2017年第2期, 第56—62页。
|
[10] |
FENG Bo. "Sanshi niandai duoyuan lilun ziyuan de xuanze yu 'nongminwenxue' zhi bian" (Multiple Theoretical Choices in 1930s and Peasant Literature). Wenxue pinglun (Literary Review) 2 (2017):56-62.
|
[11] |
歌川(钱歌川):《陆卫士小史》, 《青年友》1931年第11卷第3期, 第54—5页。
|
[12] |
GE Chuan (QIAN Gechuan). "Luweishi xiaoshi"(Lewis Biography). Qingnian you (Young Friends) 11, no. 3 (1931):54-5.
|
[13] |
顾凤城编:《中外文学家辞典》。上海:乐华图书公司, 1932年
。
|
[14] |
GU Fengcheng, ed. Zhongwai wenxuejia cidian (Dictionary of Chinese and Foreign Writers). Shanghai:Le Hua Book Company, 1932.
|
[15] |
洪深:《辛克莱·刘易斯年谱(根据Carl Van Doren原作)》, 《文学》1934年第2卷第3期, 第556—57页。
|
[16] |
HONG Shen. "Xinkelai·Liuyisi nianpu (genju Carl Van Doren yuanzuo)" (Chronicle of Sinclair Lewis Based on Carl Van Doren's Original). Wenxue (Literature) 2, no. 3 (1934):556-57.
|
[17] |
《大街》(三十八), 白华译, 《国闻周报》1932年第9卷第14期, 第1—11页。
|
[18] |
" Dajie (38)"(Main Street). Episode 38. Translated by BAI Hua. Guowen zhoubao (Guowen Weekly) 9, no. 14 (1932):1-11.
|
[19] |
朗:《作品与作家(一):美国文坛的两个辛克莱》, 《微音月刊》1932年第2卷第7、8期合刊, 第10页
。
|
[20] |
LANG. "Zuopin yu zuojia (1):meiguo wentan de liangge Xinkelai" (Works and Writers 1:Two Sinclairs in American Literature). Weiyin yuekan (Wei Yin Monthly) 6, no. 7 & 8 (1932):10.
|
[21] |
李初梨:《怎样地建设革命文学》, 《文化批判》1928年第2期, 第3—20页。
|
[22] |
LI Chuli. "Zenyang de jianshe geming wenxue" (How to Build Revolutionary Literature). Wenhua pipan (Cultural Criticism) 2 (1928):3−20.
|
[23] |
李永东:《中国现代文学的中国话语建构》, 《山东社会科学》2019年第1期, 第31—6页。
|
[24] |
LI Yongdong. "Zhongguo xiandai wenxue de Zhongguo huayu jiangou" (The Construction of Chinese Discourse in Modern Chinese Literature). Shandong shehui kexue (Shandong Social Sciences) 1 (2019):31-6.
|
[25] |
鲁迅:《卢梭和胃口》, 《语丝》1928年第4卷第4期, 第171—74页。
|
[26] |
LU Xun. "Lusuo he weikou"(Rousseau and Appetite). Yu si (Yu Si) 4, no. 4 (1928):171−74.
|
[27] |
落霞:《辛克莱·路易斯》, 《生活》1931年第6卷第12期, 第247—48页。
|
[28] |
LUO Xia. "Xinkelai·Luyisi" (Sinclair Lewis), Shenghuo (The Life Weekly) 6, no. 12 (1931):247-48.
|
[29] |
若沁(夏衍):《我们的文艺》(续), 《海风周报》1929年第10期, 第8—10页。
|
[30] |
RUO Qin (XIA Yan). "Women de wenyi" (xu) (Our Literature and Art [Continued]). Haifeng zhoubao (Sea Breeze Weekly). 10 (1929):8-10.
|
[31] |
施孝铭(施章):《农民文学的商榷》, 《国立中央大学半月刊》1930年第1卷第15号, 第39—66页。
|
[32] |
SHI Xiaoming. "Nongmin wenxue de shangque"(A Discussion on Peasant Literature). Guoli Zhongyang daxue banyuekan (National Central University half-monthly) 1, no. 15 (1930):39−66.
|
[33] |
孙席珍编译:《辛克莱评传》, 上海:神州国光社, 1932年
。
|
[34] |
SUN Xizhen, trans & ed. Xinkelai pingzhuan (Sinclair Biography). Shanghai:Shen Zhou Guo Guang Publishing House, 1932.
|
[35] |
(未署名):《辛克莱赞美杰克伦敦》, 《文学》(上海)1935年第5卷第1期, 第237页。
|
[36] |
Anonymous./Untitled. "Xinkelai zanmei Jieke·Lundun" (Upton Sinclair Praises Jack London). Wenxue (Shanghai) (Literature) (Shanghai) 5, no. 1 (1935):237.
|
[37] |
辛亥:《作家小传刘易士·辛克莱(一八八五—)》, 《小说月刊》(杭州)1932年第1卷第1期, 第42页
。
|
[38] |
XIN Hai. "Zuojia xiaozhuan Liuyisi·Xinkelai 1885—" (Writer's Biography:Lewis Sinclair 1885—). Xiaoshuo yuekan (Hangzhou) (Novel Monthly) (Hangzhou) 1, no. 1 (1932):42.
|
[39] |
(美)Lewis, S(辛克莱·刘易斯):《大街》(十四), 白华译, 《国闻周报》1931年第8卷第40期, 第1—6页。
|
[40] |
Lewis, S. " Dajie" (Main Street). Episode 14. Translated by BAI Hua. Guowen zhoubao (Guowen Weekly) 8, no. 40 (1931):1−6.
|
[41] |
秀侠(祝秀侠):《辛克莱和这个时代》, 《大众文艺》1930年第2卷第4期, 第932—36页。
|
[42] |
XIU Xia (ZHU Xiuxia). "Xinkelai he zhege shidai"(Sinclair and This Era). Dazhong wenyi (Literaturo Pro Homaro) 2, no. 4 (1930):932−36.
|
[43] |
《辛克莱的"潦倒的作家"》, 《拓荒者》1930年第1卷第2期, 第771—77页。
|
[44] |
"Xinkelai de'liaodao de zuojia'" (Sinclair's Downfall Writer). Tuohuangzhe (Pioneer) 1, no. 2 (1930):771−77.
|
[45] |
杨昌溪:《文坛消息辛克莱谈诺贝尔文学奖金》, 《青年界》1931年第1卷第2期, 第200—1页。
|
[46] |
YANG Changxi. "Wentan xiaoxi:Xinkelai tan Nuobeier wenxue jiangjin" (Literary News:Sinclair Talks about Nobel Prize in Literature). Qingnian jie (Youth) 1, no. 2 (1931):200-1.
|
[47] |
余慕陶:《辛克莱论》, 《读书月刊》1931年第2卷第4、5期合刊, 第207—33页。
|
[48] |
YU Mutao. "Xinkelai lun" (Research Upton Sinclair). Dushu yuekan (Reading Monthly) 2, no. 4 & 5 (1931):207−33.
|
[49] |
张海榕:《〈大街〉中的"反乡村"叙事》, 《外国文学评论》2012年第2期, 第93—105页。
|
[50] |
ZHANG Hairong. "Dajie zhong de 'fanxiangcun' xushi" ("Anti-Country" Narrative in Main Street). Waiguo wenxue pinglun (Foreign Literature Review) 2 (2012):93-105.
|
[51] |
赵景深:《现代文坛杂话:辛克萊的波士顿出版》, 《小说月报》1929年第20卷第2期, 第471页
。
|
[52] |
ZHAO Jingshen. "Xiandai wentan zahua:Xinkelai de Boshidun chuban"(Modern Literary News:Sinclair's Boston Publishing). Xiaoshuo yuebao (Novel Monthly) 20, no. 2 (1929):471.
|