Volume 4 Issue 3
Sep.  2022
Turn off MathJax
Article Contents
Gayatri Chakravorty Spivak. Translation and the Heritage of Postcolonial Studies[J]. International Comparative Literature, 2021, 4(3): 409-427. doi: 10.19857/j.cnki.ICL.20214301
Citation: Gayatri Chakravorty Spivak. Translation and the Heritage of Postcolonial Studies[J]. International Comparative Literature, 2021, 4(3): 409-427. doi: 10.19857/j.cnki.ICL.20214301

Translation and the Heritage of Postcolonial Studies

doi: 10.19857/j.cnki.ICL.20214301
  • Received Date: 2021-04-07
  • Accepted Date: 2021-05-10
  • This essay suggests that independence from colonialism is brought in by groups that are not in class contact with the general population. Therefore, the democracy imposed by this group comes undone and older, pre-colonial structures of power come in to underguard the polity. Indian postcoloniality can offer an example. The solution suggested is a holistic education of the largest sectors of the electorate, although at the moment it can only be entertained as a dream. Next, Talal Asad's Secular Translations is considered. This book offers anthropological fieldwork as a way of accessing the other. Asad sublates this into a reading of each Q'uranic recitation as an occasion of translation. This article connects that sublation to epistemological performance as the practice of the humanities beyond the discipline. The solution offered is of teaching imaginative activism, again holistically from the subaltern to the elite. The essay next cites a speech given in Osaka right after the presentation of the Kyoto prize to the author—which offers translation as activity rather than convenience. In conclusion, by way of Édouard Glissant and Gary Okihiro, the article suggests an understanding of history as creolity and a shift from nationalist language thinking to archipelagic thinking,where we understand that the world is an island, and that, by analogy, in globality,we are in islands of language in an ocean of traces.
  • loading
  • [1]
    Althusser, Louis.Lenin and Philosophy and Other Essays.Translated by Ben Brewster.New York:Monthly Review,[1968]2007.
    [2]
    Asad, Talal.Secular Translations:Nation-State, Modern Self, and Calculative Reason.New York:Columbia University Press, 2018.
    [3]
    Derrida, Jacques.Rogues:Two Essays on Reason.Translated by Pascale-Anne Brault and Michael Naas.Stanford:Stanford University Press,[2003]2005.
    [4]
    Dickinson, Peter.The Poison Oracle.New York:Pantheon, 1974.
    [5]
    Glissant, Édouard.Introduction to a Poetics of Diversity.Translated by Celia Britton.Liverpool:Liverpool University Press,[1996]2020.
    [6]
    Gramsci, Antonio.Quaderni del carcere(Prison Notebooks).Vol.terzo, Quaderni 12-29(1932-1935).Torino:Einaudi,[1975]2007.
    [7]
    Guha, Ramachandra.Gandhi Before India.London:Allen Lane, 2013.
    [8]
    MacMillan, Margaret.War:How Conflict Shaped Us.New York:Random House, 2010.
    [9]
    Malik, Sayed Abdul.Rupabarir Palas.Calcutta:Bijoli Press, 1980.
    [10]
    Marx, Karl. "The Eighteenth Brumaire of Louis Bonaparte." In Surveys from Exile.Translated by Ben Fowkes.New York:Verso,[1852]2010, 143-249.
    [11]
    Marx, Karl, and Friedrich Engels. "Appendix:Prefaces to Various Language Edition." In The Communist Manifesto.Translated by Samuel Moore.London:Pluto Press, 2017, 104-28.
    [12]
    Okihiro, Gary.The Boundless Sea:Self and History.Oakland:University of California Press, 2019.
    [13]
    Seth, Sanjay. "Lenin's Reformulation of Marxism:the Colonial Question as a National Question." History of Political Thought 13.i(Spring 1992):99-128.
  • 加载中

Catalog

    通讯作者: 陈斌, bchen63@163.com
    • 1. 

      沈阳化工大学材料科学与工程学院 沈阳 110142

    1. 本站搜索
    2. 百度学术搜索
    3. 万方数据库搜索
    4. CNKI搜索

    Article Metrics

    Article views (129) PDF downloads(65) Cited by()
    Proportional views
    Related

    /

    DownLoad:  Full-Size Img  PowerPoint
    Return
    Return