Citation: | YUAN Si. The Story of “Sun Ce's Angry Beheading of Yu Ji” from the Romance of the Three Kingdoms: Transformations, Adaptations and Interpretations in Europe[J]. International Comparative Literature, 2023, 6(3): 126-137. doi: 10.19857/j.cnki.ICL.20236307 |
[1] |
Anonymous.“History of the Three Kingdoms:Extract from Chap,”In Chinese Conversations:Translated from Native Authors.Shanghai:The Mission Press,1852,158-83.
|
[2] |
Arendt,Carl.“Aber-und Geisterglauben der Chinesen”(Chinese Superstitions and Ghost Beliefs).In Zeitschrift des Vereins für Volkskunde (Journal of the Folklore Association).Berlin:Verlag für A.Asher und Co,1892,258-71.
|
[3] |
Benjamin,Walter.“The Task of the Translator.”In Theories of Translation:An Anthology of Essays from Dryden to Derrida.Edited by Rainer Schulte and John Biguenet.Chicago and London:U of Chicago P,1992.
|
[4] |
Berbig,Roland.Theodore Fontane Chronik (The Theodor Fontane Chronicle).Göttingen:Verlag De Gruyter,2010.
|
[5] |
Bruner,Katherine F.;Fairbank,John K.;Smith,Richard J.Entering China’s Service,Robert Hart’s Journals,1854-1863.Cambridge Massachusetts and London:The Council on East Asian Studies Harvard University,1986,43.
|
[6] |
Heyse,Paul.Gesammelte Novellen in Versen (Collected Short Stories in Verse).Berlin:Verlag von Wilhelm Hertz,1864.
|
[7] |
Heyse,Paul;Kurz,Hermann.Deutscher Novellenschatz Bd.1 (German Novella Treasure:Volume 1).München:Oldenburg,2007.
|
[8] |
Kaltenmark,Max.“The Ideology of the Tai-Ping Ching.”In Facets of Taoism:Essays in Chinese Religion.Edited by Holm Welch;Anna Seidel.New Haven and London:Yale University Press,1979,19-52.
|
[9] |
Lessing,Gotthold Ephraim.“Eine Duplik (1778)”(A Duplicate).In Werke und Briefe in zwölf Bänden.Werke1774-1778,Hrsg.v.Arno Schilson,Bd.8 (Works and Letters in 12 Volumes.Works from 1774 to 1778,ed.v.Arno Schilson,Vol.8).Frankfurt am Main:Deutscher Klassiker Verlag,1989.
|
[10] |
Nelhiebel,Nicole.Epik im Realismus.Studien zu den Versnovellen von Paul Heyse (Epic Realism.Studies on the Verse Novels by Paul Heyse).Oldenburg:Igel Verlag Wissenschaft,2000.
|
[11] |
Pavie,Theodore.Scènes et récits des pays d'outre-mer (Scenarios and Stories from Overseas Countries).Paris:Michel Levy Freres,Libraires-Editeurs,1853.
|
[12] |
——.Histoire des trois royaumes vol 1 (Romance of the Three Kingdoms,vol.1).Paris:Duprat,1845.
|
[13] |
Pott,Francis Lister Hawks.“Selections from‘The Three Kingdoms’.”The East of Asia Magazine 1 (1902):122-28.
|
[14] |
Rose,Ernst.Blick nach Osten.Studien zum Spätwerk Goethes und zum Chinabild in der deutschen Literatur des neunzehnten Jahrhundert (Looking East:Studies on Goethe’s Late Work and the Image of China in German Literature of the 19th Century).Bern:Peter Lang AG,1981.
|
[15] |
Seidel,Anna.“Taoist Messianism.”Numen 2 (1984):161-74.
|
[16] |
Strauss,Victor von.Lao-Tse,Tao Te King.Leipzig:Breitkopf und Härtel,1870.
|
[17] |
Taylor,C.H.Brewitt.“The Death of the Sun Tse.”China Review XVIII 3 (1889):147-51.
|
[18] |
(明)罗贯中:《三国演义(上)》(毛宗岗批评本),长沙:岳麓书社,2015年。[LUO Guanzhong.Sanguo Yanyi shang Mao Zonggang pipingben (Romance of the Three Kingdoms).Changsha:Yuelu Press,2015.]
|
[19] |
(美)爱德华·萨义德著:《东方学》,王宇根译,北京:三联书店,1999年。[Said,Edward.Dong fang xue (Orientalism).Translated by WANG Yugen.Beijing:Sanlian Shudian,1999.]
|
[20] |
王燕:《艾约瑟〈汉语会话〉与〈三国演义〉的英译》,《明清小说研究》2017年第2期,第156-169页。[WANG Yan.“Aiyuese Hanyu Huihua yu Sanguoyanyi de yingyi”(Joseph Edkins Chinese Conversation and the English Translation of The Romance of the Three Kingdoms).Ming Qing Xiaoshuo Yanjiu (Novel Studies in the Ming-and Qing Dynasty) 2 (2017):156
-69.]
|
[21] |
徐永斌:《从〈三国演义〉中孙策处斩于吉事看中国早期道教在江东的发展》,载《明清小说研究》2012年第1期,第77-88页。[XU Yongbin.“Cong sanguoyanyi zhong Sun Ce chuzhan Yu Ji shi kan zhongguo zaoqi daojiao zai jiangdong de fazhan”(The Development of Taoism in Jiangdong in Early China Based on the Execution of Yu Ji by Sun Ce in the Romance of the Three Kingdoms).Ming Qing Xiaoshuo Yanjiu (Novel Studies in the Ming-and Qing Dynasty) 1 (2012):77
-88.]
|