Volume 6 Issue 4
Dec.  2023
Turn off MathJax
Article Contents
WU Hanlai. How Is It Possible to Translate a Religious Classic into Another Religious Tradition: On Timothy Richard’s Translation of the Awakening of Faith in the Mahayana Doctrine[J]. International Comparative Literature, 2023, 6(4): 68-82. doi: 10.19857/j.cnki.ICL.20236405
Citation: WU Hanlai. How Is It Possible to Translate a Religious Classic into Another Religious Tradition: On Timothy Richard’s Translation of the Awakening of Faith in the Mahayana Doctrine[J]. International Comparative Literature, 2023, 6(4): 68-82. doi: 10.19857/j.cnki.ICL.20236405

How Is It Possible to Translate a Religious Classic into Another Religious Tradition: On Timothy Richard’s Translation of the Awakening of Faith in the Mahayana Doctrine

doi: 10.19857/j.cnki.ICL.20236405
  • Received Date: 2023-09-15
  • Accepted Date: 2023-11-21
  • A missionary and politician active in late Qing China, Timothy Richard translated the Buddhist classic Awakening of Faith in the Mahayana Buddhism into English. However, his translation had a strong Christian flavor, which aroused protests from the Chinese Buddhist community. This article seeks to explore how knowledge and faith are intertwined in Timothy Richard's translation, as well as the trans-religious issues underlying the aforesaid phenomenon. In order to explore this issue in depth, it is necessary to sort out the historical and social background of Richard's English translation of Awakening of Faith in the first place: British scholars' collective understanding of Buddhism at that time, the sources of the translator's knowledge about Buddhism, his acquaintance and cooperation with Yang Wenhui, and reader response to his translation. Next, focusing on two key concepts in Awakening of Faith, “zhenru”(tathatā) and “xin”(citta), we will find that by introducing Platonic philosophy and the Christian idea of “Incarnation,” Richard successfully completed the theological construction of Christian principles in his translation of Awakening of Faith, even if the cost is that the eventual translation deviates from the original Buddhist thought. Finally, it is arguable that the foundation of Richard's religious faith and knowledge lies between Protestant Liberalism and Euro-Orientalism, both of which are literally British society's response to the spiritual crisis of the Victorian era. As a matter of fact, Richard's religious beliefs limited the production of knowledge in his translation. The results of this discourse practice and his original intention to preach the gospel in China both derive from his Christian beliefs, while the distortion of Buddhist knowledge reveals the problematic of power relations in the process of cultural syncretism.
  • loading
  • [1]
    Ashvagosha.The Awakening of Faith in the Mahayana Doctrine the New Buddhism.Translated by Timothy Richard.Assisted by Yang Wen Hwui.Shanghai:Christian Literature Society,1907.
    [2]
    Beal,Samuel.Buddhism in China.London:Society for Promoting Christian Knowledge,1884.
    [3]
    Bourdieu,Pierre&Passeron Jean-Claude.La Reproduction.Paris:Seuil,1970.
    [4]
    Clarke J.J.Oriental Enlightenment.The Encounter Between Asian and Western Thought.London and New York:Routledge,1997.
    [5]
    Gilson,Étienne.“Le christianisme et la tradition philosophique.”Revue des Sciences philosophiques et théologiques.Vol.30.(1941-42):249-66.
    [6]
    Girardot N.J.“Max Muller’s‘Sacred Books’and the Nineteenth-Century Production of the Comparative Science of Religions.”History of Religions 41,no.3(Feb 2002):213-50.
    [7]
    Hedges,Paul.“Rowland Williams:Christianity and Hinduism(England,1856).”In Religious Dynamics under the Impact of Imperialism and Colonialism.Leiden-Boston:Brill,2016:199-204.
    [8]
    LAI Pan-chiu.“Timothy Richard’s Buddhist-Christian Studies.”Buddhist-Christian Studies 29(2009):23-38.
    [9]
    Moule,Rev.G.E.“The Awakening of Faith,as Included in the Catalogue of Christian Literature Society,Shanghai.”Chinese Recorder 42:347-52.
    [10]
    Müller,Max.The Sacred Books of The East.Vol.1.Oxford:Oxford University Press,1900.
    [11]
    Richard,Timothy.A Mission to Heaven.Shanghai:The Christian Literature Society,1913.
    [12]
    ——.The New Testament of Higher Buddhism.Edinburgh:T.&T.Clark,1910.
    [13]
    Williams,Rowland.Paraméswara-jnyána-góshthí:A Dialogue of the Knowledge of the Supreme Lord in which are Compared the Claims of Christianity and Hinduism,and Various Questions of Indian Religion and Literature Fairly Discussed.Cambridge:Deighton,Bell and Co,1856.
    [14]
    (古罗马)奥古斯丁:《忏悔录》,周士良译,北京:商务印书馆,2019年。[Augustin of Hippo.Chanhui lu(Confessions).Translated by ZHOU Shilang.Beijing:Commercial Press,2019.]
    [15]
    陈寅恪:《支愍度学说考》,《金明馆丛稿初编》,北京:三联书店,2015年。[CHEN Yinque.“Zhi Mindu xueshuo kao”(On the Doctrine of Zhi Mindu).In Jinming guan conggao chubian(Collected Papers in Jinming Pavilion).Beijing:Sanlian Bookshop,2015.]
    [16]
    ——:《冯友兰中国哲学史下册审查报告》,《金明馆丛稿二编》,北京:三联书店,2015年。[——.“Feng Youlan zhongguo zhexueshi xiace shencha baogao”(Examination Report on the Second Volume of History of Chinese Philosophy by Feng Youlan).In Second Collection of Papers in Jinming Pavilion,Beijing:Sanlian Bookshop,2015.]
    [17]
    《大乘起信论校释》,真谛译,高振农校释,北京:中华书局,1992年。[Dasheng qixin lun jiaoshi(Awakening of Faith in the Mahayana Buddhism with Its Interpretation).Translated by Paramārtha.Annotated and edited by GAO Zhennong.Beijing:Zhonghua Book Company,1992.]
    [18]
    (法)米歇尔·福柯:《知识考古学》,董树宝译,北京:三联书店,2021年。[Foucault,Michel.Zhishi kaogu xue(Archeology of Knowledge).Translated by DONG Shubao.Beijing:Sanlian Bookshop,2021.]
    [19]
    葛兆光:《中国思想史》第2卷,上海:复旦大学出版社,2019年。[GE Zhaoguang.Zhongguo sixiang shi(History of Chinese Thought).Vol.2.Shanghai:Fudan University Press,2019.]
    [20]
    龚隽:《译经中的政治——李提摩太与〈大乘起信论〉》,《作为“知识”的近代中国佛学史论》,北京:商务印书馆,2019年,第439-467页。[GONG Juan.“Yijing Zhong de zhengzhi-Li timotai yu dasheng qixin lun”(Politics in the Translation of Buddhist Sutra:Timothy Richard and the Awakening of Faith in the Mahayana Buddhism).In Zuowei zhishi de jindai zhongguo foxueshi lun (Essays on History of Buddhism in Modern China as“Knowledge”).Beijing:Commercial Press,2019:439-67.

    ]
    [21]
    黄升:《从“宗教”的本义看李提摩太之佛耶对话观》,《武汉科技大学学报》,第20卷第2期,2018年4月,第180-185页。[HUANG Sheng.“Cong zongjiao de benyi kan litimotai zhi foye duihua guan”(Examination of Timothy Richard’s Vision of the Dialogue between Christianism and Buddhism according to the Fundamental Meaning of the“Religion”).Wuhan keji daxue xuebao(Journal of Wuhan University of Science and Technology) 20,no.2(April 2018

    ):180-85.]
    [22]
    赖品超:《李提摩太对大乘佛教的回应:从后殖民对东方学的批判着眼》,《浙江大学学报》,第40卷第3期,2010年5月,第30-39页。[LAI Pan-chiu.“Li timotai dui dasheng fojiao de huiying:cong houzhimin dui dongfangxue de pipan zhuoyan”(Timothy Richard’s Response to the Mahayana Buddhism:in the Perspective of Postcolonial Criticism on the Orientalism).Zhejiang daxue xuebao(Journal of Zhejiang University) 40,no.3(May 2010

    ):30-39.]
    [23]
    梁启超:《佛学研究十八篇》,北京:商务印书馆,2014年。[LIANG Qichao.Foxue yanjiu shiba pian(Eighteen Essays on Buddhist Studies).Beijing:Commercial Press,2014.]
    [24]
    ——:《清代学术概论》,上海:上海古籍出版社,1998年。[——.Qingdai xueshu gailun(Intellectual Trends of Qing Dynasty).Shanghai:Shanghai Guji Press,1998.]
    [25]
    (英)李提摩太:《亲历晚清四十五年》,李宪堂、侯林莉译,北京:人民出版社,2011年。[Richard,Timothy.Forty-Five Years in China.Translated by LI Xiantang and HOU Linli.Beijing:People Press,2011.]
    [26]
    ——:《英国李提摩太致世界释家书》,上海:广学会,1916年。[——.Yingguo li timotai zhi shijie shijia shu(An Epistle to All Buddhists).Shanghai:The Christian Literature Society,1916.]
    [27]
    李智浩:《李提摩太对〈大乘起信论〉的诠释》,吴言生、赖品超、王晓朝主编,《佛教与基督教对话》,北京:中华书局,2005年,页85-101。[LI Zhihao.“Li timotai dui dasheng qixin lun de quanshi”(Timothy Richard’s Interpretation of the Awakening of Faith in Mahayana Buddhism).In Fojiao yu jidujiao duihua(Dialogues between Buddhism and Christianism).Edited by WU Yansheng,LAI Pan-chiu and WANG Xiaochao.Beijing:Zhonghua Book Company,2005:85-101.

    ]
    [28]
    李智浩:《中国耶佛对话的再思——李提摩太以耶释佛的个案》,《辅仁宗教研究》第十一期,2005夏,页181-204。[LI Zhihao.“Zhongguo yefo duihua de zaisi-Li timotai yi ye shi fo de ge’an”(Rethinking the Dialogues between Christianism and Buddhism in China:the Case of Timothy Richard’s Christian Interpretation of Buddhism).Fu Jen zongjiao yanjiu(Fu Jen Religious Studies) 11(Summer 2005):181

    -204.]
    [29]
    蒋海怒:《晚清政治与佛学》,上海:上海古籍出版社,2012年。[JIANG Hainu.Wan Qing zhengzhi yu foxue(Politics and Buddhism in the Late Qing China).Shanghai:Shanghai Guji Press,2012.]
    [30]
    蒋维乔:《佛学纲要·佛教概论》,上海:上海古籍出版社,2021年。[JIANG Weiqiao.Fojiao ganyao fojiao gailun(Outlines of Buddhism&General Presentation of Buddhism).Shanghai:Shanghai Guji Press,2021.]
    [31]
    ——:《中国佛教史》,北京:中华书局,2015年。[——.Zhongguo fojiao shi(History of Chinese Buddhism).Beijing:Zhonghua Book Company,2015.]
    [32]
    (法)维吉尔·毕诺:《中国对法国哲学思想形成的影响》,耿昇译,北京:商务印书馆,2013年。[Pinot,Virgile.Zhongguo dui faguo zhexue sixiang xingcheng de yingxiang(China and the Formation of Philosophical Spirit in France[1640-1740]).Translated by GENG Sheng.Beijing:Commercial Press,2013.]
    [33]
    (美)布鲁斯·L·雪莱:《基督教会史》,刘平译,上海:上海人民出版社,2012年。[Shelley,Bruce L.Jidu jiaohui shi(Church History in Plain Language).Translated by LIU Ping.Shanghai:Shanghai People Press,2012.]
    [34]
    孙尚杨、(比)钟鸣旦:《1840年前的基督教》,北京:学苑出版社,2004年。[SUN Shangyang,and Nicolas Standaert.1840 nian qian de jidu jiao(Christianism in China before 1840).Beijing:Xueyuan Press,2004.

    ]
    [35]
    汤用彤:《印度哲学史略》,上海:上海世纪出版集团,2006年。[TANG Yongtong.Yindu zhexue shi lue(Brief History of Indian Philosophy).Shanghai:Shanghai Century Publishing Company,2006.]
    [36]
    ——:《论“格义”——最早一种融合印度佛教和中国思想的方法》,录于《理学·佛学·玄学》,北京:北京大学出版社,1991年。[——.“Lun geyi-zuizao yizhong ronghe yindu fojiao he zhongguo sixiang de fangfa”(On‘Geyi,’the First Approach to Combine Indian Buddhism and Chinese Thought).In Lixue foxue xuanxue(Studies on Principles,on Buddhism,and on Mysteries).Beijing:Beijing University Press,1991.]
    [37]
    杨文会:《等不等观杂录》,北京:商务印书馆,2015年。[YANG Wenhui.Deng budeng guan zalu(Mixed Texts on Equalizing Vision of Inequalities).Beijing:Commercial Press,2015.]
    [38]
    吴汝钧:《佛教大词典》,北京:商务印书馆,1994年。[WU Rujun.Fojiao da cidian(Grand Dictionary of Buddhism).Beijing:Commercial Press,1994.]
  • 加载中

Catalog

    通讯作者: 陈斌, bchen63@163.com
    • 1. 

      沈阳化工大学材料科学与工程学院 沈阳 110142

    1. 本站搜索
    2. 百度学术搜索
    3. 万方数据库搜索
    4. CNKI搜索

    Article Metrics

    Article views (189) PDF downloads(20) Cited by()
    Proportional views
    Related

    /

    DownLoad:  Full-Size Img  PowerPoint
    Return
    Return