Volume 5 Issue 4
Dec.  2022
Turn off MathJax
Article Contents
Michelle Yeh. Xia Yu,the Supreme Stylist[J]. International Comparative Literature, 2022, 5(4): 7-20. doi: 10.19857/j.cnki.ICL.20225401
Citation: Michelle Yeh. Xia Yu,the Supreme Stylist[J]. International Comparative Literature, 2022, 5(4): 7-20. doi: 10.19857/j.cnki.ICL.20225401

Xia Yu,the Supreme Stylist

doi: 10.19857/j.cnki.ICL.20225401
  • Received Date: 2022-11-22
  • Accepted Date: 2022-12-28
  • This article offers a critical analysis of the poetry of Xia Yu(Hsia Yü夏宇), a leading poet and"fanatic of form"in the Chinese-speaking world. By focusing on the themes, language, and formal innovations of her work to date, the author highlights the unique style and contributions of the poet. Love has been a persistent theme in Xia Yu's poetry. While love may be the oldest theme of poetry, the author asserts that Xia Yu's treatment of the subject was refreshingly unconventional and iconoclastic. Language is another major theme that has emerged in Xia Yu's poetry, for her formal experiments are inseparable from her explorations of the signifying capacity of language and the essence of poetry. On top of that, the poet, whose pleasure in manipulating words is palpable, is not interested only in mastering rhetorical devices, but also in maneuvering her language. It is safe to say that the poet's style is not only embodied in her language and poetics but also in form. Although not all of Xia Yu's formal experiments are equally successful, her effort to make book designs truly an integral part of the reading process is not only admirable but also unprecedented in the history of modern Chinese poetry. Imaginative, obsessive-compulsive, ambitious, and fiercely unconventional and individualistic, the first-person narrator in Xia Yu's poetry extends into the publishing of her books. While self-publishing is not uncommon in the history of modern Chinese poetry, she takes an explicitly anti-commercial, anti-institutional position. Arguably, Xia Yu's bold experiments in form and her creative book designs, on top of her innovative writing style, have rendered her an icon in the Chinese-speaking world with a loyal following, a poet's poet who has exerted a significant influence on younger generations

  • loading
  • [1]
    Bradbury,Steve". A Creative 'Mis-Translation' of Hsia Yü's Pink Noise."Drunken Boat 9(2007).
    [2]
    Douban 豆瓣. Anonymous Review. 2020. https://book.douban.com/subject/34972874/,[January 12,2022].
    [3]
    Hanson,Ron."Art on the Beautiful Island."Rhizome(Apr. 5,2012). https://rhizome.org/editorial/2012/apr/5/art-beautiful-island,[October 10,2022].
    [4]
    Morse,Canaan."Changing the Way We Read:A Review of Hsia Yu's Salsa."Translated by Steven Bradbury. Paper Republic(Jan. 23,2015).
    [5]
    Parry,Amie Elizabeth. Interventions into Modernist Cultures:Poetry from Beyond the Empty Screen. Durham:Duke University Press,2007.
    [6]
    Stoneman,Richard. Alexander the Great:A Life in Legend. New Haven:Yale University Press,2008.
    [7]
    Tong,King Lee. Experimental Chinese Literature:Translation,Technology,Poetics. Leiden:Brill,2015.
    [8]
    XIA Yu. Salsa. Translated by Steve Bradbury. Brookline:Zephyr Press,2014.(Original work published 1999).
    [9]
    ——. Fusion Kitsch. Translated by Steve Bradbury. Brookline:Zephyr Press,2001.
    [10]
    ——". Xia Yu."Translated by Andrea Lingenfelter and Steve Bradbury. In Frontier Taiwan:An Anthology of Modern Chinese Poetry. Edited by Michelle Yeh & N. G. D. Malmqvist. New York:Columbia University Press,2001, 399-419.
    [11]
    Yeh,Michelle."Xia Yu and the Modernist Tradition."In Chinese Poetic Modernisms,edited by Christopher Lupke and Paul Manfredi,107-31. Leiden:Brill,2018.
    [12]
    ——."Toward a Poetics of Noise:From Hu Shi to Hsia Yü."Chinese Literature:Essays,Articles,Reviews (CLEAR)30(2008):167-78.
    [13]
    ——". The Feminist Poetics of Xia Yu."Modern Chinese Literature 7,no. 1(1993):33-60.
    [14]
    Yeh,Michelle and N. G. D. Malmqvist,eds. Frontier Taiwan:An Anthology of Modern Chinese Poetry. New York:Columbia University Press,2001.
    [15]
    夏宇:《罗曼史作为顿悟》。作者自印,2019年

    [16]
    [XIA Yu. Luomanshi zuowei dunwu(Romance as Sudden Enlightenment). Self-published,2019.]
    [17]
    ——:《夏宇简体字诗集》,2018年。
    [18]
    [——. Xia Yu jiantizi shiji(Collected Poetry in Simplified Characters). 5 Vols. Xia Yu and Sabajiemo,2018.]
    [19]
    ——:《第一人称》。作者自印,2016年。
    [20]
    [——. Di yi rencheng(First-Person Pronoun). Self-published,2016.]
    [21]
    ——:《88首自选》。作者自印,2013年。
    [22]
    [——. Bashiba shou zixuan(88 Self-Selected Poems). Self-published,2013.]
    [23]
    ——:《诗六十首》。作者自印,2011年。
    [24]
    [——. Shi liushi shou(Poems,Sixty of Them). Self-published,2011.]
    [25]
    ——:《粉红色噪音》。台北:田园城市文化事业有限公司,2007年。
    [26]
    [——. Fenhongse zaoyin(Pink Noise). Taipei:Garden City Publishers,2007.]
    [27]
    ——:《摩擦·无以名状》。现代诗季刊社,1995年。
    [28]
    [——. Moca·wuyimingzhuang(Rub·Ineffable). Published by Modern Poetry Quarterly,1995.]
    [29]
    ——:《腹语术》。现代诗季刊社,1991年。
    [30]
    [——. Fuyushu(Ventriloquy). Published by Modern Poetry Quarterly,1991.]
    [31]
    ——:《备忘录》。香港:科华图书出版公司,1987年。
    [32]
    [——. Beiwanglu(Memoranda). Hong Kong:Kehua Book Publishers,1987.]
  • 加载中

Catalog

    通讯作者: 陈斌, bchen63@163.com
    • 1. 

      沈阳化工大学材料科学与工程学院 沈阳 110142

    1. 本站搜索
    2. 百度学术搜索
    3. 万方数据库搜索
    4. CNKI搜索

    Article Metrics

    Article views (186) PDF downloads(22) Cited by()
    Proportional views
    Related

    /

    DownLoad:  Full-Size Img  PowerPoint
    Return
    Return