CHEN Anrong. Ideological Change in Nelly Sachs's Eli from the Perspective of Qiao-Yiology[J]. International Comparative Literature, 2021, 4(3): 570-578. doi: 10.19857/j.cnki.ICL.20214310
Citation:
CHEN Anrong. Ideological Change in Nelly Sachs's Eli from the Perspective of Qiao-Yiology[J]. International Comparative Literature, 2021, 4(3): 570-578. doi: 10.19857/j.cnki.ICL.20214310
CHEN Anrong. Ideological Change in Nelly Sachs's Eli from the Perspective of Qiao-Yiology[J]. International Comparative Literature, 2021, 4(3): 570-578. doi: 10.19857/j.cnki.ICL.20214310
Citation:
CHEN Anrong. Ideological Change in Nelly Sachs's Eli from the Perspective of Qiao-Yiology[J]. International Comparative Literature, 2021, 4(3): 570-578. doi: 10.19857/j.cnki.ICL.20214310
Nelly Sachs, the Swedish poetess who won the Nobel Prize for Literature in 1966, was born in Germany and lived in Berlin for the first half of her life. Like many of Jewish descent, it was only after the Nazis came to power that she was surprised to find herself the object of a “purge” and forced to accept a crude and inhuman division of her identity. This genocidal classification brutally tore Jews who had already integrated into the local life from their own past, and the whole process was full of extreme spiritual suffering. In Sachs's poetic drama Eli, she invented a medieval story to allude to the misfortune of Jews, including herself. The poetess was forced into exile from Germany to Sweden. Although she was lucky to be able to save her own life, the spiritual wound never healed. To seek spiritual consolation, she turned to Jewish mysticism. Her works did not directly describe the bloody disaster, but faithfully recorded the process of the poetess's spiritual transformation. Taking the movement of geographical position and the flow of ideology and culture as the object of investigation, Qiao-Yiology has constructed a methodological “avenue” of “binary and three-dimensional” from the constant migration and change of things, and explored the causal process from “Qiao” to“Yi,” thus providing a new way of thinking for scientific research. This paper is a brief attempt to apply the theory of Qiao-Yiology to the field of literary studies,trying to find the artistic spark aroused by the collision of different beliefs in Eli from the perspective of Qiao-Yiology, as well as the interaction between imagination and reality in literary creation, so as to be able to define the extent to which mysticism has influenced the poetess and her works.
叶隽:《文学侨易学与 "观念侨易"-"文学与思想史" 研究的方法论思考》, 《中国比较文学》2017年第2期, 第15-25页。[YE Jun. "Wenxue qiaoyixue yu ‘guannian qiaoyi’:‘wenxue yu sixiangshi’ yanjiu de fangfalun sikao" (Literary Qiao-Yiology and "Conceptual Qiao-Yi":Methodological Reflections on the Study of "Literature and History of Thought").Zhongguo bijiao wenxue(Comparative Literature in China) 2(2017):15
-25.]
[6]
——:《"侨易二元" 的整体建构-以 "侨" 字多义为中心》, 载叶隽主编:《侨易》第2辑, 社科文献出版社, 2015年, 第187-207页。[——. "‘Qiaoyi eryuan’ de zhengti jiangou:yi ‘qiao’ zi duoyi wei zhongxin" (The Polysemy of "Qiao" and Its Combination with "Yi").In Qiaoyi(Qiao-Yiology) 2(2015).Edited by YE Jun.Beijing:Social Sciences Academic Press, 2015, 187-207.]
[7]
——:《变创与渐常-侨易学的观念》, 北京大学出版社, 2014年。[——.Bianchuang yu jianchang:qiaoyixue de guannian(Transcendence and Gradualness:Ideas on Qiao-Yiology).Beijing:Peking University Press, 2014.]