Citation: | ZHANG Yinde. Chinese Perspectives in French Comparatism[J]. International Comparative Literature, 2019, 2(2): 321-332. |
[1] |
Abel-Rémusat,Jean-Pierre,trans.Iu-Kiao-Li,ou les Deux cousines,roman chinois.Paris:Moutardier,1826.
|
[2] |
Alexandre Journeau,Véronique,Muriel Detrie,Akinobu Kuroda,and Laurent Mattiussi,eds.Notions esthétiques.Résonances entre les arts et les cultures.Paris:L’Harmattan,2013.
|
[3] |
Ampère,Jean-Jacques.Mélanges d’histoire littéraire et de littérature,t.1.Paris:Michel Lévy frères,1867,3.
|
[4] |
AU,Ka-Lai Sonia.Hong Kong 1927-1937:enquête sur la naissance d’une littérature moderne.Paris:Presses de
|
[5] |
l’INALCO,forthcoming.
|
[6] |
BAI Zhimin.Les voyageurs français en Chine aux XVIIe et XVIIIe siècles.Paris:L’Harmattan,2007.
|
[7] |
Benoît,Eric,ed.《Harmonie et disharmonie dans l’esthétique occidentale et dans l’esthétique chinoise à l’époque de la
|
[8] |
modernité littéraire》,Modernités 40.Bordeaux:Presses universitaires de Bordeaux,2016.
|
[9] |
Bisinger,Lena.Le roman franco-chinois comme portail d'entrée dans la culture de l’autre.München:Grin Verlag,2016.
|
[10] |
Boothroyd,Ninette,and Muriel Detrie,eds.Le voyage en Chine.Anthologie des voyageurs occidentaux du Moyen Age à la
|
[11] |
chute de l’Empire chinois.Paris:Robert Laffont,1992.
|
[12] |
Brient,Veronique.François Cheng entre Orient et Occident.Paris:H.Champion,2018.
|
[13] |
Bui,Véronique,and Roland Le Huenen,eds.Balzac et la Chine:la Chine et Balzac.Mont-Saint-Aignan:Presses
|
[14] |
universitaires de Rouen et du Havre,2017.
|
[15] |
CHE Lin.Entre tradition poétique chinoise et poésie symboliste française.Paris:L’Harmattan,2011.
|
[16] |
CHEN-Shrader Feng.Lettres chinoises:Les diplomates chinois découvrent l’Europe (1866-1894).Paris:Hachette,
|
[17] |
2004.
|
[18] |
Chevrel,Yves,and Jean-Yves Masson,eds.Histoire des traductions en langue française.Lagrasse:Verdier,2012-.
|
[19] |
Curien,Annie,ed.ALIBI 2.Dialogues littéraires franco-chinois.Paris:Editions de la Maison des sciences de l’homme,2010.
|
[20] |
———.ed.ALIBIS.Dialogues littéraires franco-chinois.Paris:Editions de la Maison des sciences de l’homme,2004.
|
[21] |
———.ed.Ecrire au présent.Débats littéraires franco-chinois.Paris:Editions de la Maison des sciences de l’homme,
|
[22] |
2004.
|
[23] |
Daniel,Yvan.Littérature française et culture chinoise.Paris:les Indes savantes,2011.
|
[24] |
———.Paul Claudel et l’Empire du Milieu.Paris:Les Indes savantes,2003.
|
[25] |
Detrie,Muriel,ed.France-Asie,Un Siècle d'échanges littéraires.Paris:éditions You-feng,2001.
|
[26] |
———.ed.Littérature et Extrême-Orient.Paris:Champion,1999.
|
[27] |
———.ed.Orient-Occident:la rencontre des religions dans la littérature moderne.Paris:éditions You-feng,2007.
|
[28] |
———,Eric Lefebvre,and Xiaohong Li,eds.Connaissance de l’Ouest-Artistes et écrivains chinois en France des années
|
[29] |
1920 aux années 1950.Paris:éditions You Feng,2015.
|
[30] |
———.《Littératures d’ Extrême-Orient》.In La recherche en littérature générale et comparée en 2007· Bilan et
|
[31] |
perspectives.Edited by Anne Tomiche andKarl Zieger.Valenciennes:Presses universitaires de Valenciennes,2007,
|
[32] |
347-56.
|
[33] |
Didier,Béatrice,and Meng Hua,eds.Miroirs croisés.France-Chine (XVIIe-XXIe siècles).Paris:H.Champion,2014.
|
[34] |
Durand-Dastès,Vincent,and Marie Laureillard,eds.Fantômes dans l’Extrême-Orient d’hier et d’aujourd’hui.2 volumes.
|
[35] |
Paris:Presses Inalco,2017.
|
[36] |
Durand-Sun,Chaoying,and Gilbert Durand.Mythe,thèmes et variations.Paris:Dunod,2000.
|
[37] |
Dutrait,Noël,ed.L’Écriture romanesque et théâtrale de Gao Xingjian.Paris:Seuil,2006.
|
[38] |
Etiemble,René.Ouverture (s) pour un comparatisme planétaire.Paris:Christian Bourgois,1988.
|
[39] |
———.Quelques essais de littérature universelle.Paris:Gallimard,1982.
|
[40] |
Gaffric,Gwennaël.La littérature à l’ère de l’Anthropocène.Une étude écocritique autour des œuvres de l’écrivain
|
[41] |
taïwanais Wu Ming.Paris:L’Asiathèque,2018.
|
[42] |
GAO Fang.La traduction et la réception de la littérature chinoise moderne en France.Paris:Classique Garnier,2016.
|
[43] |
Guillén,Claudio.Lo uno y lo diverso.Barcelona:Crítica,1985.
|
[44] |
HUANG Bei.Segalen et Claudel.Dialogue à travers la peinture extrême-orientale.Rennes:Presses universitaires de
|
[45] |
Rennes,2007.
|
[46] |
Idier,Nicolas.Shanghaï:histoire,promenades,anthologie&dictionnaire.Paris:Robert Laffont,2010.
|
[47] |
JIN Siyan.La Métamorphose des images poétiques 1915-1932.Des symbolistes français aux symbolistes chinois.Bochum:
|
[48] |
Edition Cathay,Projekt Verlag,1997.
|
[49] |
Jullien,François.La valeur allusive.Des catégories originales de l’interprétation poétique dans la tradition
|
[50] |
chinoisecontribution à une réflexion sur l’altérité interculturelle.Paris:Adrien-Maisonneuve,1985.
|
[51] |
Kaser,Pierre.《Inventaire des traductions en langue française des littératures d’ Extrême-Orient》.Accessed December 15,
|
[52] |
2018.https://leo2t.hypotheses.org/itleo.
|
[53] |
Lavocat,Françoise.Fait et fiction.Pour une frontière.Paris:Seuil,2016.
|
[54] |
Leiva,Antonio Dominguez,and Muriel Detrie,eds.Le supplice oriental dans la littérature et les arts.Auxonne:éditions du
|
[55] |
Murmure,2005.
|
[56] |
Levi,Jean.La Chine romanesque.Fictions d’Orient et d’Occident.Paris:Seuil,1995.
|
[57] |
LI Jianying.Les délires de Gu Cheng.Lausanne:l’Age d’homme,2015.
|
[58] |
LI Jinjia.Le Liaozhai Zhiyi en français 1880-2004.Paris:You Feng,2009.
|
[59] |
LO Shih-Lung.La Chine sur la scène française au XIXe siècle.Rennes:Presses universitaires de Rennes,2015.
|
[60] |
Loi,Michèle.Poètes chinois d'écoles françaises.Paris:Adrien Maisonneuve,1980.
|
[61] |
《Malraux et la Chine.Actes du colloque international de Pékin,18,19 et 20 avril 2005》,Présence d’André Malraux.
|
[62] |
Cahiers de l’Association Amitiés Internationales André Malraux.No.5/6(2006).
|
[63] |
———.Roseaux sur le mur:les poètes occidentalistes chinois,1919-1949.Paris:Gallimard,1971.
|
[64] |
MENG Hua.Visions de l’autre:Chine,France–Textes extraits des conférences et des séminaires prononcés à l’étranger.
|
[65] |
Beijing:Peking University Press,2004.
|
[66] |
———,and Yinde Zhang,eds.《Le comparatisme en Chine》,Revue de littérature comparée 2(2011).
|
[67] |
Morzewski,Christian,and Qian Linsen,eds.Les écrivains français du XXe siècle et la Chine.Artois:Artois université
|
[68] |
presses,2001.
|
[69] |
Moura,Jean-Marc.L’Europe littéraire et l’ailleurs.Paris:Presses Universitaires de France,1998.
|
[70] |
———.La Littérature des lointains.Histoire de l’exotisme européen au xxe siècle.Paris:Éditions Honoré Champion,
|
[71] |
1998.
|
[72] |
PEI Cheng,ed.L’aventure des lettres françaises en Extrême-Asie:Chine,Japon,Corée,Vietnam.Paris:You Feng,2005.
|
[73] |
PENG Hsiao-yen,and Isabelle Rabut,eds.Modern China and the West:Translation and Cultural Mediation.Leiden/
|
[74] |
Boston:Brill,2014.
|
[75] |
Pino,Angel,and Isabelle Rabut,eds.La littérature chinoise hors de ses frontières:influences et réceptions croisées.Paris:
|
[76] |
You-Feng,2013.
|
[77] |
Pino,Angel.Bibliographie générale des œuvres littéraires modernes d’expression chinoise.Paris:You Feng,2014.
|
[78] |
Postel,Philippe.Segalen et la statuaire chinoise.Archéologie et poétique.Paris:H.Champion,2001.
|
[79] |
———.《La littérature comparée et les études chinoises》,Etudes chinoises.hors série (2010):261-91.
|
[80] |
QIN Haiying.Segalen et la Chine.Ecriture intertextuelle et transculturelle.Paris:L’Harmattan,2003.
|
[81] |
Rabut,Isabelle,ed.Les Belles Infidèles dans l’Empire du Milieu:Problématiques et pratiques de la traduction dans le
|
[82] |
monde chinois moderne.Paris:You-Feng,2010.
|
[83] |
Sakai,Cécile,Gérard Siary,and Victor Vuilleurmier,eds.《Corps souffrants dans les littératures de la Chine et du Japon au
|
[84] |
XXe siècle》,Extrême-Orient/Extrême-Occident 1(2015).
|
[85] |
Salmon,Claudine,ed.Le moment sino-malais de la littérature indonésienne.Paris:Cahier d’Archipel 19,1992.
|
[86] |
———.ed.Literary Migrations-Traditional Chinese Fiction in Asia (17th-20th Centuries).Beijing:International Culture
|
[87] |
Publishing Corporation,1987.
|
[88] |
SHI Zhongyi.Etude sur l’occidentalisme romantique de Guo Moruo,un poète chinois contemporain.Berne:Peter Lang,1993.
|
[89] |
Suberchico,Alain.Littérature et environnement.Pour une écocritique comparée.Paris:H.Champion,2012.
|
[90] |
Sylvester,Rosalind,and Guillaume Thouroude,eds.Traits chinois/lignes francophones.Montréal:les Presses de
|
[91] |
l’université de Montréal,2012.
|
[92] |
Veg,Sebastian.Fictions du pouvoir chinois.Littérature,modernisme et démocratie au début du xxe siècle.Paris:Editions
|
[93] |
de l’Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales,2009.
|
[94] |
Viegnes,Michel,and Jean Rime,eds.Représentations de l’individu en Chine et en Europe francophone.Ecritures en
|
[95] |
miroir.Neuchâtel:Editions ALPHUIL-Presses universitaires de Suisse,2015.
|
[96] |
Voltaire.Épître à Monseigneur,Maréchal,Duc de Richelieu.Londres:Jean Nourse,1756,VIII.
|
[97] |
WANG Xiaoling.Jean-Jacques Rousseau en Chine (de 1871 à nos jours).Montmorency:Musée Jean-Jacques Rousseau,
|
[98] |
2010.
|
[99] |
WANG Yu.La Réception des anthologies de poésie chinoise classique par les poètes français (1735-2008).Paris:
|
[100] |
Classique Garnier,2017.
|
[101] |
YANG Yuping.Baudelaire et la Révolution culturelle chinoise.Paris:Presses Sorbonne nouvelle,2013.
|
[102] |
ZHANG Chi.Sartre en Chine (1939-1976).Paris:éditions Le Manuscrit,2008.
|
[103] |
ZHANG Ning.L’Appropriation par la Chine du théâtre occidental:un autre sens de l'Occident,1978-1989.Paris:
|
[104] |
L’Harmattan,1998.
|
[105] |
ZHANG Yinde.Littérature comparée et perspectives chinoises.Paris:L’Harmattan,2008.
|
[106] |
———.Shuang Xu and Noël Dutrait,eds.Mo Yan,au croisement du local et de l’universel.Paris:Seuil,2014.
|
[107] |
———.《La littérature comparée en Chine:dynamisme et perspectives》,Revue de littérature comparée 2(2017):154-67.
|
[108] |
杨伯峻:《论语译注》,香港:中华书局香港分局,1984,第142页。
|
[109] |
[YANG Bojun.Lunyu yizhu (The Analects Translated and Annotated by Yang Bojun).Hong Kong:Zhonghua shuju
|
[110] |
Xianggang fenju,1984,142.]
|